Exemples de traduction
This requires that there must be a rational connection between the means employed and the aim sought to be achieved.
Это требует наличия рациональной связи между применяемым средством и той целью, которую оно должно достичь.
The Alberta Court of Appeal found that exclusion of the appellants based on their Indian status was not rationally connected to the enhancement and preservation of Métis culture, identity and self-governance, given that the lineage required for Indian status was also required to be Métis.
Апелляционный суд Альберты определил, что исключение истцов по причине их статуса индейцев не имело рациональной связи с укреплением и сохранением культуры, самобытности и самоуправления метисов, поскольку генеалогические корни, необходимые для получения статуса индейца, те же, что требуются для получения статуса метиса.
Although the council's decision to prohibit the wearing of a kirpan was motivated by a pressing and substantial objective, namely to ensure a reasonable level of safety at the school, and although the decision had a rational connection with the objective, it was not shown that such an absolute prohibition minimally impaired the appellant's rights.
Решение совета о запрете на ношение кирпана преследовало настоятельно необходимую и существенную цель, а именно обеспечить разумный уровень безопасности в школе, и оно имеет рациональную связь с этой целью, но все же не было доказано, что полный запрет на ношение являлся наименьшим из возможных ущемлений прав истца.
He echoed the regret voiced by other delegations that the Secretary-General had not yet provided the Member States with a comprehensive report on the matter, sharing the concerns of the Board of Auditors and the Advisory Committee at the lack of a rational connection between the increase in the size and complexity of peacekeeping missions and the increase in the support account.
Он поддерживает другие делегации, выразившие сожаление относительно того, что Генеральный секретарь еще не представил государствам-членам всеобъемлющий доклад по данному вопросу, разделяя обеспокоенность Комиссии ревизоров и Консультативного комитета по поводу отсутствия рациональной связи между увеличением масштаба и сложности миссий по поддержанию мира и увеличением вспомогательного счета.
The definition of spouse failed the proportionality test under section 1 of the Charter because the stated purpose to treat married and unmarried spouses equally was not rationally connected to an overbroad definition of spouse, which caught "non-marriage like" relationships and did not minimally impair the right to equality.
Определение супруга не отвечает критерию соразмерности анализа, основанного на разделе 1 Хартии, так как заявленная цель одинакового обращения с партнерами, состоящими в браке, и с партнерами, проживающими вместе, не находится в рациональной связи с чрезмерно широким определением супруга, которое охватывает "отношения, не уподобляемые браку", и не наносит даже минимального ущерба праву на равенство.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test