Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The range of practices and circumstances which can trigger the withdrawal of benefits is rather wide..
Существует довольно широкий спектр практики и обстоятельств, которые могут послужить основанием для отказа от предоставления преференций 10/.
Furthermore, the word "certain" is as of yet not precisely defined and, therefore, leaves a rather wide margin of interpretation.
Кроме прочего, слово "некоторые" еще не получило точного определения и, следовательно, допускает довольно широкий диапазон толкования.
103. It was suggested that, because of the rather wide definition of services, the Guide should provide some examples of items, in particular real property, whose classification might usefully be clarified in the Model Law.
103. Было высказано мнение, что в силу довольно широкого определения услуг в Руководстве следует привести ряд примеров предметов, в частности недвижимости, классификацию которых было бы полезно разъяснить в Типовом законе.
Another important aspect is the openness of this solution from a technical perspective due to the availability of standards that seem to be rather widely adhered to by the ICT market allowing for a certain degree of vendor independence.
Еще одним важным аспектом является открытость данного решения с технической точки зрения по причине наличия стандартов, которые, как представляется, довольно широко используются на рынке ИКТ, что обеспечивает определенную независимость от продавцов.
Their major role in this respect would lie in the contribution they could make to securing a welcoming and stable environment for foreign investment, while at the same time allowing rather wide latitude for developing countries to pursue their individual policy objectives.
Их главная роль в этой области заключается в стимулировании создания благоприятного и стабильного климата для иностранных инвестиций; одновременно они оставляют развивающимся странам довольно широкие возможности для решения собственных задач политики.
There is a rather wide selection of mercury containing measuring and control devices, including thermometers, barometers, manometers, etc., still manufactured in various parts of the world, although most international suppliers now offer mercury-free alternatives.
В различных частях мира по-прежнему производится довольно широкий круг ртутьсодержащих контрольно-измерительных приборов, включая термометры, барометры, манометры и т.д., хотя большинство международных поставщиков сейчас предлагают в качестве альтернативы безртутные приборы;
To a considerable degree it limits that definition and excludes from its rather wide scope a number of forms of business organisations which, although they are carried on through a fixed place of business, should not be treated as permanent establishments.
Он в значительной мере ограничивает это определение и исключает из своей довольно широкой сферы применения целый ряд различных видов деловых организаций, которые, хотя и действуют через постоянное место ведения предпринимательской деятельности, не должны считаться постоянными представительствами.
There exists no open strife among the various ethnic groups, although some people expressed concern at the potential risks deriving from a rather widely spread perception that ethnic Kazakhs receive economic and political advantages over citizens of other ethnic backgrounds.
Не существует открытого этнического конфликта между различными этническими группами, хотя некоторые лица выражали обеспокоенность потенциальной опасностью, связанной с довольно широко распространенными представлениями о том, что этнические казахи пользуются экономическими и политическими преимуществами по сравнению с гражданами, имеющими иное этническое происхождение.
In this regard, internal laws may be found to provide for a rather wide variety of grounds for expulsion.
В этой связи приходится констатировать, что законодательство государств предусматривает достаточно широкое разнообразие оснований для высылки.
In this regard, the Commission notes that internal laws provide for a rather wide variety of grounds for expulsion.
В этой связи Комиссия констатирует, что законодательство государств предусматривает достаточно широкое разнообразие оснований высылки.
It is clear, however, that States and international courts are generally prepared to accord States parties a rather wide scope for the interpretation of a treaty by way of a subsequent agreement.
Вместе с тем очевидно, что государства и международные суды в целом готовы предоставить государствам-участникам достаточно широкие пределы толкования договора в силу последующего соглашения.
In several countries, civil associations are said to be given rather wide standing rights under administrative codes and some environmental laws (Austria, Hungary, Italy).
В нескольких странах общественные объединения наделены достаточно широкими процессуальными правами в соответствии с административными кодексами и некоторыми экологическими законами (Австрия, Венгрия, Италия).
It had been pointed out that the reference to powers and functions of the Court was rather wide and it was suggested that that term should be linked to other provisions of the Statute by adding the words “as provided in this Statute” after the words “powers and function”.
Было указано, что ссылка на полномочия и функции Суда является достаточно широкой, и поэтому было предложено увязать это выражение с другими положениями Статута путем добавления после слов "полномочия и функции" слов "предусмотренных в настоящем Статуте".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test