Exemples de traduction
However, as noted above, the links between the different levels tend to be rather formal and therefore not very effective.
Однако, как было отмечено выше, связи между различными уровнями, как правило, носят довольно формальный характер и поэтому не являются весьма эффективными.
34. Mr. Amor welcomed the report, but noted that it was rather formal and offered a relatively limited number of facts, in particular information on the State party's practice in implementing the Covenant.
34. Г-н Амор приветствует данный доклад, однако отмечает, что он имеет довольно формальный характер и содержит сравнительно ограниченное количество фактов, особенно в том, что касается информации о мерах государства-участника по осуществлению Пакта.
Furthermore, in some instances PSBs treat the report on regional advisory services rather formally, just taking note of the report without devoting sufficient time to reviewing results, impact, value added and/or the relevance of on-going technical cooperation activities, especially from the perspective of recipient countries.
Кроме того, в некоторых случаях ОВО относятся к докладу о региональных консультативных услугах довольно формально и лишь принимают его к сведению, не уделяя достаточно времени рассмотрению результатов, последствий, полезности и/или актуальности текущей деятельности по техническому сотрудничеству, и особенно рассмотрению этих параметров под углом зрения стран-реципиентов.
Seems somewhat impersonal, rather formal, wouldn't you say?
Напоминает что-то скорее формальное, чем личное, не правда ли?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test