Exemples de traduction
11. The situation in Ecuador was quite complex.
11. В довольно сложном положении оказался Эквадор.
The international financial scene was also quite complex.
Международная финансовая конъюнктура также была довольно сложной.
9. The situation concerning refugees in Costa Rica is quite complex.
9. Положение беженцев в Коста-Рике является довольно сложным.
However, the issues of funding, the identities and the commitments of NGOs are quite complex.
Однако вопросы финансирования, самобытности и обязательств НПО представляются довольно сложными.
It may be a lengthy one, since the question is delicate and quite complex.
Я могу излагать ее довольно долго, поскольку этот вопрос является деликатным и довольно сложным.
35. The employment situation in Bosnia and Herzegovina is quite complex and of serious concern.
35. Положение в области трудоустройства в Боснии и Герцеговине является довольно сложным и вызывает серьезную озабоченность.
Their education and training is a very important and responsible, and at the same time, a quite complex and difficult task.
Их обучение и подготовка - это очень важная и ответственная, но в то же время довольно сложная и трудная задача.
(c) Translating practical utility into concrete actions is quite complex and requires many steps.
с) преобразование практической полезности в конкретные действия является довольно сложной задачей и требует многочисленных шагов.
Some of the IFRS - such as IAS 39, IAS 19, IFRS 3, etc. - are quite complex.
b) Некоторые из МСФО, такие как МСБУ 39, МСБУ 19, МСФО 3 и т.д., являются довольно сложными.
Actually, one recently was quite complex.
Одно из недавних было довольно сложным.
Celia does seem to have quite... complex relationships with people, I've noticed.
У Селии, кажется, довольно сложные отношения с людьми. Я заметила.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test