Exemples de traduction
Written responses to follow-up questions submitted to the Fifth Committee and the Advisory Committee on average no later than 5 working days after their receipt.
Письменные ответы на последующие вопросы представлялись Пятому комитету и Консультативному комитету в среднем не позднее чем через пять рабочих дней после их получения.
21. On 28 December 2009, a complaints management unit was established within the Ministry of Public Sector Development for the purpose of receiving all complaints, proposals and questions submitted to the National Communication Centre and dealing with them in coordination with the appropriate agencies.
21. 28 декабря 2009 года в Министерстве развития государственного сектора было учреждено подразделение по рассмотрению жалоб в целях получения всех жалоб, предложений и вопросов, представляемых Национальному центру сообщений, и их рассмотрения в координации с соответствующими учреждениями.
8. Mr. ROZENTAL (Mexico) agreed with the representative of Brazil concerning the need to defend and strengthen the role of the International Court of Justice under the Charter, which was to issue advisory opinions on any legal questions submitted to it by the General Assembly or the Security Council.
8. Г-н РОЗЕНТАЛЬ (Мексика) заявляет о своем согласии с представителем Бразилии относительно необходимости защиты и укрепления предусмотренной в Уставе роли Международного Суда, т.е. выдачи консультативных заключений по любым правовым вопросам, представляемым ему Генеральной Ассамблеей и Советом Безопасности.
2. In accordance with the provisions of article 20 of the Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund, the Secretary-General, after consultation with the United Nations Joint Staff Pension Board and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, submits for confirmation by the General Assembly the reappointment of Fernando Chico Pardo and Khaya Ngqula for three-year terms of office beginning on 1 January 2007.
2. В соответствии со статьей 20 Положений Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций Генеральный секретарь, после консультаций с Правлением Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций и Консультативным комитетом по административным и бюджетным вопросам, представляет Генеральной Ассамблее на утверждение кандидатуры Фернандо Чико Пардо и Хайя Нгкула для повторного назначения на трехгодичный срок, начинающийся 1 января 2007 года.
2. In accordance with the provisions of article 20 of the Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund, the Secretary-General, after consultation with the United Nations Joint Staff Pension Board and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, submits for confirmation by the General Assembly the reappointment of Jürgen Reimnitz (Germany) as a member of the Investments Committee for a three-year term of office beginning on 1 January 2005.
2. В соответствии со статьей 20 Положений Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций Генеральный секретарь, проконсультировавшись с Правлением Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций и Консультативным комитетом по административным и бюджетным вопросам, представляет Генеральной Ассамблее на утверждение кандидатуру Юргена Раймница (Германия) для повторного назначения членом Комитета по инвестициям на трехгодичный срок полномочий, начинающийся 1 января 2005 года.
2. In accordance with the provisions of article 20 of the Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund, the Secretary-General, after consultation with the United Nations Joint Staff Pension Board and Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, submits for confirmation by the General Assembly the reappointment of Ms. Mohohlo as a regular member for a three-year term and Mr. Cárdenas as a regular member for a one-year term.
2. В соответствии со статьей 20 Положений Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций Генеральный секретарь после консультаций с Правлением Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций и Консультативным комитетом по административным и бюджетным вопросам представляет на утверждение Генеральной Ассамблее кандидатуру г-жи Мохохло для повторного назначения в качестве регулярного члена Комитета сроком на три года, а кандидатуру гна Карденаса -- в качестве регулярного члена сроком на год.
2. In accordance with the provisions of article 20 of the Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund, the Secretary-General, after consultation with the United Nations Joint Staff Pension Board and Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, submits for confirmation by the General Assembly the reappointment of Mr. Cárdenas and Ms. Mohohlo as regular members for three-year terms; and Mr. Chico Pardo as a regular member for a one-year term.
2. В соответствии со статьей 20 Положений Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций Генеральный секретарь после консультаций с Правлением Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций и Консультативным комитетом по административным и бюджетным вопросам представляет на утверждение Генеральной Ассамблее кандидатуры гна Карденаса и гна Мохохло для повторного назначения в качестве регулярных членов Комитета на трехлетний срок и кандидатуру гна Чика Пардо для назначения в качестве регулярного члена сроком на год.
2. In accordance with the provisions of article 20 of the Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund, the Secretary-General, after consultation with the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Pension Board and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, submits for confirmation by the General Assembly the appointment of Madhav Dhar (India), Nemir Kirdar (Iraq) and Masakazu Arikawa (Japan) for three-year terms of office beginning on 1 January 2006.
2. В соответствии со статьей 20 Положений Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций Генеральный секретарь, после консультаций с Постоянным комитетом Правления Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций и Консультативным комитетом по административным и бюджетным вопросам, представляет Генеральной Ассамблее на утверждение назначение Мадхава Дхара (Индия), Немира Кирдара (Ирак) и Масаказу Арикавы (Япония) на трехгодичный срок полномочий, начинающийся с 1 января 2006 года.
2. In accordance with the provisions of article 20 of the Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund, the Secretary-General, after consultation with the United Nations Joint Staff Pension Board and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, submits for confirmation by the General Assembly the reappointment of Mr. Abdullatif and Mr. Chico Pardo and the appointment of Mr. J. Y. Pillay (Singapore) as members of the Investments Committee for three-year terms of office beginning on 1 January 1998.
2. В соответствии с положениями статьи 20 Положений Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций Генеральный секретарь после консультаций с Правлением Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций и Консультативным комитетом по административным и бюджетным вопросам представляет на утверждение Генеральной Ассамблеи предложение о повторном назначении г-на Абдуллатифа, г-на Чико Пардо и назначении г-на Дж.Й. Пиллая (Сингапур) членами Комитета по инвестициям на трехлетний срок полномочий, начинающийся 1 января 1998 года.
2. In accordance with the provisions of article 20 of the regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund, the Secretary-General, after consultation with the United Nations Joint Staff Pension Board and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, submits for confirmation by the General Assembly the reappointment of Mr. Yves Oltramare (Switzerland), Mr. E. N. Omaboe (Ghana) and Mr. Jürgen Reimnitz (Germany) as members of the Investments Committee for three-year terms of office beginning on 1 January 1999.
2. В соответствии с положениями статьи 20 Положений Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций Генеральный секретарь после консультаций с Правлением Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций и Консультативным комитетом по административным и бюджетным вопросам представляет на утверждение Генеральной Ассамблеи предложение о назначении г-на Ива Олтрамаре (Швейцария), г-на Э.Н. Омабое (Гана) и г-на Юргена Раймница (Германия) членами Комитета по инвестициям на трехлетний срок полномочий, начинающийся 1 января 1999 года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test