Traduction de "quarantine services" à russe
Exemples de traduction
Countries which import small island developing States animal and plant resources should be encouraged to assist small island developing States in upgrading their facilities and strengthening animal and plant protection and quarantine services to ensure achievement of international standards.
Страны, которые импортируют ресурсы животного и растительного мира из малых островных развивающихся государств, следует поощрять к оказанию этим государствам помощи в модернизации их соответствующих предприятий и укреплении мер по защите животных и растений и карантинных услуг, с тем чтобы обеспечить приведение их в соответствие с международными стандартами.
Countries that import small island developing States animal and plant resources should be encouraged to assist small island developing States in upgrading their facilities and strengthening animal and plant protection and quarantine services to ensure the achievement of international standards.
Следует поощрять страны, которые импортируют ресурсы животного и растительного мира из малых островных развивающихся государств, к оказанию малым островным развивающимся государствам помощи в модернизации их соответствующих предприятий и укреплении служб, занимающихся охраной животных и растений и оказанием карантинных услуг, с тем чтобы обеспечить приведение их в соответствие с международными стандартами.
National Veterinary and Quarantine Service
Национальная ветеринарная и карантинная служба
These include Customs, Police, Immigration and Quarantine Services together with the Air and Sea Port authorities.
К таким ведомствам относятся таможенные, полицейские, иммиграционные и карантинные службы, а также власти аэропортов и морских портов.
However, in practice the Quarantine Service is the operational agency responsible for the administration, monitoring and enforcement of the legislation.
Однако оперативным ведомством, несущим ответственность за применение этого закона, контроль за его соблюдением и обеспечение его соблюдения, является Карантинная служба.
Overall responsibility for security of Vanuatu's border lies with Customs, Police, Immigration and Quarantine Services together with the Air and Sea Port authorities.
Общую ответственность за обеспечение безопасности на границах Вануату несут Таможенная служба, полиция, Иммиграционная служба, Карантинная служба и органы по управлению аэропортом и морским портом.
For the purposes of monitoring, inspecting and authorizing the entry of vessels, cargo, crew and passengers with links to the Middle East, in particular Iran, the Commission will work in coordination with the Tax Administration Superintendency, the Office of Migration, the Quarantine Service, the Harbourmasters' Offices and any other relevant government bodies.
В целях осуществления контроля, проверки и выдачи разрешения на прибытие в страну судов, грузов, экипажей и пассажиров, имеющих какое-либо отношение к странам Ближнего Востока, и прежде всего к Ирану, Комиссия будет координировать свои действия с Главным налоговым управлением, Главным управлением по миграции, Карантинной службой, портовыми комендатурами и любыми другими государственными учреждениями, имеющими отношение к этому вопросу.
Building the capacity of the small island developing States to assess and manage problems related to alien invasive species against native species in protected areas is needed, including: (i) provision of technical assistance to develop and/or strengthen legislation on the control of alien species; strengthening of animal and plant protection quarantine services to ensure that international import and export standards are met; provision of assistance for the establishment of port reception facilities and the related waste disposal systems, for instance, sanitary land fills and incineration, including the control of alien species introduced via ship-generated waste.
Малым островным развивающимся государствам необходимо создать потенциал по оценке масштабов и решению проблем, связанных с распространением чужеродных инвазивных видов в охраняемых зонах, что потребует: i) оказания технической помощи в разработке и/или укреплении законодательной базы по обеспечению контроля за чужеродными видами и укреплении карантинных служб для животных и растений, с тем чтобы они отвечали международным стандартам, касающимся экспорта и импорта; ii) оказания помощи в строительстве портовых сооружений, предназначенных для приема судовых отходов, и связанных с ними систем их удаления, например, посредством захоронения в землю с соответствующей санитарно-гигиенической обработкой или сжигания, включая контроль за распространением чужеродных видов, проникающих вместе с судовыми отходами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test