Traduction de "quantity sufficient" à russe
- достаточное количество
- количество, достаточное
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The challenge for the second level is to improve conditions of infrastructure and equipment and to have medical supplies in quantities sufficient to enhance the ability of hospitals to deal with the needs of patients.
На втором уровне медицинского обслуживания поставлена цель усовершенствовать инфраструктуру и оборудование и обеспечить активы на медицинские расходы в достаточных количествах для расширения возможностей больниц с учетом потребностей пациентов.
The specimens and test samples of goods shall be provided in minimum quantity sufficient for investigation.
2. Образцы и пробы предоставляются в минимальных количествах, достаточных для исследований.
Water must be available in a quantity sufficient to satisfy all personal and domestic needs;
Вода должна иметься в количестве, достаточном для удовлетворения всех личных и бытовых потребностей;
However, in San Martín they were able to grow just yucca, in quantities sufficient only for self-sustenance.
Теперь же в Сан-Мартине они могут выращивать лишь юкку, причем в количествах, достаточных только для самообеспечения.
Each inner packaging shall be surrounded by inert cushioning and absorbent material in a quantity sufficient to absorb the entire contents.
Каждая единица внутренней тары должна быть обложена инертным прокладочным и абсорбирующим материалом в количестве, достаточном для поглощения всего содержимого.
Inner packagings shall be cushioned on all sides with dry, absorbent, non-combustible material in a quantity sufficient to absorb the entire contents.
Внутренняя тара должна быть со всех сторон окружена сухим абсорбирующим негорючим материалом в количестве, достаточном для поглощения всего содержимого.
255 When intermediate packagings are drums, they should be surrounded with non-combustible cushioning material in a quantity sufficient to absorb the liquid contents.
255 Если в качестве промежуточной тары используются барабаны, они должны быть окружены негорючим прокладочным материалом в количестве, достаточном для поглощения жидкого содержимого.
The problem of right to food must therefore be viewed less in terms of quantity (sufficient nutrition) and more in terms of quality (healthy nutrition).
Проблема права на питание должна рассматриваться поэтому не столько с точки зрения количества (достаточное питание), сколько с точки зрения качества (здоровое питание).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test