Exemples de traduction
Pursuing policies for HIV-positive persons
Проведение политики в отношении ВИЧ-инфицированных лиц
They must be given the space to pursue policies and strategies reflecting country-specific environments.
Им необходимо предоставить возможность для проведения политики и стратегий, отражающих конкретные страновые условия.
Actively pursue policies to ensure that local air quality is maintained and improved, particularly in urban areas;
. активное проведение политики по поддержанию и улучшению качества воздуха на местах, особенно в городских районах;
- Are convinced of the importance of pursuing policies of sustainable development and of managing the natural resource base in a sustainable manner;
- убеждены в важности проведения политики устойчивого развития и эксплуатации природной ресурсной базы на устойчивой основе;
In particular, States should pursue policies designed to prevent occupational disease and industrial accidents.
В особенности государства должны уделять внимание проведению политики, направленной на предупреждение профессиональных заболеваний и несчастных случаев на производстве.
States must be free to pursue policies and measures to protect the rights of victims and to deter crime.
Государства должны обладать свободой действий в проведении политики и принятии мер по защите прав жертв и сдерживанию преступности.
Consequently, it would be counterproductive to pursue policies independently of the existing state and proposed sequencing of institution building.
Следовательно, проведение политики без учета существующих реалий и намеченной схемы создания институтов приведет к обратным результатам.
In addition there is a critical and continuing need for international assistance to help developing countries to pursue policies that address ageing.
Помимо этого, постоянно ощущается острая необходимость в международной помощи, чтобы содействовать развивающимся странам в проведении политики, направленной на решение проблемы старения.
26. Pursuing policies to develop a culture of innovation and to increase the demand for innovation requires well functioning markets for technology products.
26. Для проведения политики формирования инновационной культуры и повышения спроса на нововведения нужны нормально функционирующие рынки технологической продукции.
In addition there is a critical and continuing need for international assistance to help developing countries to pursue policies that address ageing. (Agreed)
Помимо этого, постоянно ощущается острая необходимость в международной помощи, чтобы содействовать развивающимся странам в проведении политики, направленной на решение проблемы старения. (Согласовано)
A. The obligation not to pursue policies that have a negative
А. Обязательство не проводить политику, негативно
We are pursuing policies to promote livestock development and aquaculture.
Мы проводим политику на содействие развитию животноводства и сельского хозяйства.
The resolution called on States to pursue policies that would promote:
В резолюции государствам было предложено проводить политику, которая будет способствовать:
pursue policies aimed at the attainment of full and productive employment;
- обязанность государства проводить политику, направленную на достижение полной производительной занятости,
(f) Pursue policies that will provide information to and consultation with vulnerable groups;
f) проводить политику в целях информирования уязвимых групп и консультирования с ними;
The Islamic Republic of Iran has pursued policies based on gender justice.
Исламская Республика Иран проводит политику, основанную на гендерной справедливости.
101.17 Pursue policies aimed at ensuring equal opportunities (Côte d'Ivoire);
101.17 проводить политику, направленную на обеспечение равных возможностей (Кот-д'Ивуар);
(b) Pursuing policies that foster the creation of a market economy and an open trading system.
b) проводили политику, способствующую созданию рыночной экономики и открытой системы торговли.
It is our hope that the Nicaraguan Government will continue to pursue policies that assure sustainable development.
Мы надеемся, что никарагуанское правительство будет и впредь проводить политику, направленную на обеспечение устойчивого развития.
The countries participating in the programme commit themselves to pursuing policies that are informed by these general principles.
Участвующие в программе страны обязуются проводить политику на основе этих общих принципов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test