Exemples de traduction
They are likewise addressing sanitation as a workplace and public health issue.
Точно так же они рассматривают проблемы санитарии, как проблемы производственной сферы и проблемы общественного здравоохранения.
Improve communications and networking within the country and throughout the region on public health issues
Совершенствование коммуникации и сетевого взаимодействия в рамках страны и во всем регионе по проблемам общественного здравоохранения.
Whilst the former is mainly responsible for the monitoring of food safety within defined localities, the latter investigates complaints in connection with public health issues.
Первая отвечает главным образом за контроль за безопасностью пищевых продуктов в определенных местах, а вторая занимается расследованием жалоб в связи с проблемами общественного здравоохранения.
80. Abortion was considered by the Latin American and Caribbean Consensus as a major public health issue in the region which should be treated with great sensitivity.
80. В Латиноамериканской и карибской программе вопросы, касающиеся абортов, были определены в качестве крупной проблемы общественного здравоохранения в регионе, к решению которой следует подходить с большой осмотрительностью.
In principle it may be envisaged in the future the next stage in epidemiological transition in which infant deaths are so rare that they do not represent a public health issue anymore, but individual tragedies.
В принципе, вполне возможно, что на следующем этапе эпидемиологического перехода смерть младенцев станет столь редким явлением, что более не будет являться проблемой общественного здравоохранения, а лишь личной трагедией семей.
In collaboration with the Ministry of Education, youth centres had been established to provide advice on such public health issues as family planning, reproductive health and drug abuse, in addition to recreational and cultural activities.
В сотрудничестве с министерством образования были созданы молодежные центры, которые, помимо проведения культурно-развлекательных мероприятий, предоставляют консультации по таким проблемам общественного здравоохранения, как планирование семьи, охрана репродуктивного здоровья и наркомания.
Through partnerships with local media outlets, People to People periodically publishes public health information to create awareness for preventative health purposes and educate the public on the causes, symptoms and treatment options for various general public health issues.
Благодаря партнерским отношениям с местными информационными агентствами международная организация "Человек - человеку" периодически публикует информацию о состоянии общественного здравоохранения для обеспечения осведомленности в целях профилактики здоровья и просвещения общественности о причинах, симптомах и способах лечения при различных проблемах общественного здравоохранения в целом.
Preventing children's illnesses, early detection and prevention of diseases by immunization through the national immunization program; monitoring children's health in society, its relationship with the environmental factors and work in a national monitoring determinants factors from life and work; promoting healthy lifestyles and develop attitudes and behaviours conducive to health by means of health promotion, information campaigns, education and communication methods, in line with public health issues identified at national and local level and in line with the recommendations of World Health Organization, and other activities aimed to promote health; free distribution of iron supplements and vitamin D to children, in order to prevent anaemia and rickets disease; ensuring specific dietary products, medical products (amino acids, lipid solutions, vitamins, erythropoietin) necessary to prevent malnutrition in premature infants; performing early screening for the detection of chronic diseases; performing specific tests, pre and postnatal diagnoses of malformations and/or of genetic disorders; early diagnosis, primary and secondary prevention, monitoring and rehabilitation of chronic diseases in childhood (respiratory distress syndrome in babies, asthma, malabsorption syndrome, cystic fibrosis, primary, immunodeficiency, chronic hepatitis);
предупреждение заболевания детей, проведение ранней диагностики и профилактики болезней путем иммунизации в рамках национальной программы иммунизации; обследование состояния здоровья детей в обществе, его связи с экологическими факторами и взаимодействия с национальными определяющими факторами жизни и труда; пропаганда здорового образа жизни и воспитание установок и поведения, способствующих укреплению здоровья, путем продвижения здравоохранения, информационных кампаний, просветительских и коммуникационных методов в увязке с проблемами общественного здравоохранения, выявленными на национальном и местном уровнях, и рекомендациями ВОЗ, а также другие меры, направленные на укрепление здоровья; бесплатное распределение пищевых добавок железа и витамина D среди детей в целях профилактики анемии и рахита; обеспечение специальными диетическими продуктами, медицинскими продуктами (аминокислоты, масляные растворы, витамины, эритропоэтин), необходимых для недопущения недоедания у недоношенных детей; проведение раннего обследования на предмет выявления хронических заболеваний; проведение специальных анализов; проведение дородовой и послеродовой диагностики на предмет врожденных пороков развития и/или генетических нарушений; ранняя диагностика; первичная и вторичная профилактика, мониторинг и лечение хронических заболеваний в детстве (синдром дыхательной недостаточности у младенцев, астма, синдром мальабсорбции, кистозный фиброз, первичный, иммунодефицит, хронический гепатит);
Republicans gutted it because domestic violence isn't a public-health issue.
Республиканцы выпотрошили его, потому что "насилие в семье не является проблемой общественного здравоохранения."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test