Traduction de "pry" à russe
verbe
- подглядывать
- совать нос
- подсматривать
- вырывать
- взламывать посредством рычага
- извлекать с трудом
- поднимать посредством рычага
- любопытствовать
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
- подглядывать
- совать нос
- рычаг
- подсматривать
- любопытный
- вырывать
- любопытство
- любопытный человек
- любопытствовать
verbe
verbe
nom
It's either that or we get the lug wrench and pry him out.
Это либо так, или мы найдем зубчатый ключ и вытащим его с помощью рычага.
We managed to pry them open halfway, but until I get a new feed pump, we're grounded.
Мы смогли приоткрыть их рычагом, но без подающего насоса нам не вылететь.
If we could find something we can use as a pry bar, we can get it between lock and the frame, we might be able to pop it open.
Если бы мы нашли что-то, что можно использовать как рычаг, можно поместить его между замком и каркасом, и мы смогли бы ее открыть.
verbe
adjectif
Hopefully, you will be able to read this away from prying eyes and avoid awkward questions.
Надеюсь, ты прочтешь его вдали от любопытных глаз и избежишь неудобных вопросов.
verbe
I had to pry this peanut butter out of Angela's hands.
Мне пришлось вырывать это арахисовое масло из рук Энжелы.
You'll have to pry that out of my cold, dead hands!
Тебе придётся вырывать его из моих холодных мёртвых рук!
I'll probably have to pry it out of your cold, dead hands.
Думаю, придётся вырывать его из твоих окоченевших мёртвых рук.
My girl, Rhonda, had that dress first. Oh, your girl is gonna have to pry it out of my cold, dead hands.
Твоей подруге придётся вырывать его из моих холодных мёртвых пальцев.
He'd say Regionals is ours, MJ is ours, and if they want it, they can pry it from our sequin-gloved hand.
Он бы сказал, что Региональные принадлежат нам, Майкл Джексон принадлежит нам, и если они хотят его себе, то пусть вырывают из наших рук, затянутых в перчатки со стразами.
nom
Now I'm not one to pry, but you didn't exactly specify what this is all for.
Я не любопытный человек, но ты не уточнила , для чего это все.
verbe
I didn't mean to pry earlier about all that stuff. No, I know.
- я не хотел любопытствовать обо всем этом.
Wires in the sleeves, I daresay! But I'll not pry, Mr Chang, the secrets of the artistes are sacrosanct!
Но не буду любопытствовать, мистер Чанг, секреты артистов священны!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test