Traduction de "province of france" à russe
Exemples de traduction
In the greater part of those provinces of France which are called the Countries of Elections the taille is of this kind.
В большей части тех провинций Франции, которые называются pays d’йlection, подать отличается именно этим характером.
The inhabitants of the wine countries are in general the soberest people in Europe; witness the Spainards, the Italians, and the inhabitants of the southern provinces of France.
Жители винодельческих стран являются по общему правилу самыми трезвыми народами Европы: свидетельством этого служат испанцы, итальянцы и жители южных провинций Франции.
Rouen is necessarily the entrepot of almost all the goods which are brought either from foreign countries, or from the maritime provinces of France, for the consumption of the great city of Paris.
Руан является естественным складочным местом для всех почти товаров, привозимых для потребления великого города Парижа или из-за границы, или из приморских провинций Франции.
In the dominions of the King of Sardinia, and in those provinces of France which are subject to what is called the real or predial taille, the tax falls altogether upon the lands held by a base tenure.
Во владениях короля сардинского и в тех провинциях Франции, на которые распространяется так называемая реальная, или поземельная, подать, налог падает исключительно на земли, находящиеся во владении простолюдинов, тогда как дворянские земли не подлежат обложению.
but in which the sovereign regulates the sum which each province ought to pay, and in some provinces assesses and levies it as he thinks proper; while in others, he leaves it to be assessed and levied as the respective states of each province shall determine. In some provinces of France, the king not only imposes what taxes he thinks proper, but assesses and levies them in the way he thinks proper.
В некоторых провинциях Франции король не только устанавливает налоги, какие считает нужными, но и распределяет и взимает их по своему усмотрению. От других же провинций он требует определенную сумму, но предоставляет властям каждой провинции распределять и собирать ее, как им заблагорассудится.
According to the scheme of taxing by requisition, the Parliament of Great Britain would stand nearly in the same situation towards the colony assemblies as the King of France does towards the states of those provinces which still enjoy the privilege of having states of their own, the provinces of France which are supposed to be the best governed.
При принятии способа обложения посредством раскладки парламент Великобритании окажется в таком же положении по отношению к колониальным собраниям, в каком король Франции находится по отношению к штатам тех отдельных провинций, которые еще сохранили привилегию иметь такие собрания и которые управляются лучше других провинций Франции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test