Traduction de "provided in subsection" à russe
Exemples de traduction
Section 72 of the Labour Act provides in subsection (i) that
81. В подразделе i) раздела 72 Закона о труде предусматривается, что:
The reasons for selecting a baseline and the methodology shall be provided in subsection E.1.3.
Причины для выбора исходных условий и методологии должны быть указаны в подразделе Е.1.3.
Guidance provided for subsections E.1.1, E.1.2 and E.1.4 shall apply to the respective subsections in section E.3.
Руководящие указания для подразделов Е.1.1, Е.1.2 и Е.1.4 применяются к соответствующим подразделам раздела Е.3.
Section 4(d) provides that "subsection (1) shall not apply to any law so far as that law makes provision with respect to adoption, marriage, divorce, burial, devolution of property on death or other interests of personal law".
Подраздел 4(d) гласит, что <<подраздел 1) не распространяется на законы, содержащие положения в отношении усыновления, брака, развода, погребения, передачи собственности после смерти или других интересов в рамках персонального права>>.
A brief overview of such measures for each party is provided in subsection A below, followed by subsections B - F summarizing their application in the following specific areas: HFC production and consumption control; HFC emissions control; training and certification; recordkeeping and reporting; and labelling.
В подразделе А ниже приводится краткий обзор таких мер по каждой Стороне, в подразделах B - F сведены сведения об их применении в таких конкретных областях, как регулирование производства и потребления ГФУ; регулирование выбросов ГФУ; подготовка кадров и сертификация; регистрация и отчетность; а также маркировка.
A general and brief description of the AIJ project activity shall be provided in subsection B.3.1, covering information such as the GHG impact and the type and scale of the technology deployed (e.g. installed capacity, throughput).
Общее и краткое описание деятельности по проекту МОС приводится в подразделе В.3.1 и включает такую информацию, как воздействие ПГ и тип и масштабы внедренной технологии (например, установленные производственные мощности, производительность).
(2) Any person who establishes or participates in any organization which promotes organized propaganda or activities of any form aiming at racial discrimination is guilty of an offence and is liable to the punishments provided in subsection (1).
2) Любое лицо, которое создает какую-либо организацию или участвует в организации, которая ведет организованную пропаганду или любого рода деятельность, направленную на расовую дискриминацию, является виновным в совершении преступления и подлежит наказанию, предусмотренному в подразделе 1).
“(3) If no medical officer has been appointed for any prison as provided in subsection (1) or if the post of medical officer at any prison is terminated or vacant, the duties assigned to the medical officer of such prison by or under this Act shall be performed by the district surgeon for the area in which the prison is situated, or by such other medical practitioner as has been approved for the purpose by the Secretary for National Health and Welfare (now Permanent Secretary, Health and Social Services).”
3) При неназначении медработника в какую-либо из тюрем, как это предусмотрено в подразделе 1), и в тех случаях, когда должность медработника в какой-либо из тюрем была упразднена или остается вакантной, обязанности, возлагаемые на медработника такой тюрьмы настоящим законом или в соответствии с ним, должен выполнять районный врач из той зоны, где расположена тюрьма, или другой такой практикующий врач, утвержденный для этой цели секретарем национальной службы здравоохранения и социального обеспечения [сейчас - постоянного секретариата службы здравоохранения и социального обеспечения]".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test