Exemples de traduction
The Agency provided all the equipment, training and expert services.
Агентство предоставило для него все оборудование, провело подготовку персонала и предоставило экспертные услуги.
The Republic of Belarus is prepared to provide all necessary materials for that purpose.
Республика Беларусь готова предоставить все необходимые материалы.
(d) Provide all related equipment, maintenance and supplies.
d) предоставить все необходимое имущество и обеспечить обслуживание и снабжение принадлежностями.
(c) Provide all related equipment, maintenance and supplies.
c) предоставить все необходимое оборудование и обеспечить техническое обслуживание и снабжение принадлежностями.
We provide all the visual material you need.
Мы предоставим все видео материалы, которые вам необходимы.
We'll still need to provide all the necessary evidence for the prosecution.
Мы все равно должны предоставить все необходимые доказательства для обвинения.
That's where the state is legally obligated... to provide all the evidence to the defendant... - so you can prepare your defense.
Государство обязано предоставить все свидетельства чтобы вы подготовили свою защиту.
- No, you will provide all responsive documents to plaintiff's attorneys today, and you have been found in contempt, ma'am.
- Нет, вы предоставите все соответствующие данные адвокатам истца сегодня, и вы проявили неуважение к суду, мэм.
It says if we don't provide all the correct answers within 24 hours the probe will self- destruct with the force of 500, 000 megatons.
Если через 24 часа мы не предоставим все ответы зонд взорвётся с силой в 500,000 мегатонн.
The Government of Kazakhstan hosted the meeting and provided all necessary facilities.
Правительство Казахстана, являвшееся принимающей стороной, обеспечило все необходимые условия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test