Exemples de traduction
- We need to protect it.
- Мы должны защитить это место.
You're going to protect it now.
Я собираюсь защитить это сейчас
What do you do to protect it?
Что ты делаешь, чтобы защитить это?
And he'll do anything to protect it.
И он пойдёт на всё, лишь бы защитить это.
I can see why you'd kill to protect it.
Я понимаю, почему вы готовы убить, чтобы защитить это.
Can you think what you would do to protect it?
Можешь ли ты задуматься, на что ты готов пойти, чтобы защитить это?
So I will do what needs to be done to preserve it and protect it.
Поэтому я сделаю все необходимое чтобы сохранить и защитить это.
If we covet land we can't protect, it will lead us to ruin.
Если мы желаем земли, которые не всилах защитить, это приведёт нас к падению.
He's worked so damn hard for it and he deserves it, and I just wanna protect it.
Он так сильно старался ради нее, и он заслуживает ее, и я хочу защитить это.
For protection is not protection if there are no solutions.
Ибо защита не будет защитой, если нет решений.
56. Articles 16 to 25 and 27 provide added protection in areas such as protection of the right to life; protection from inhumane treatment; protection from servitude; protection from arbitrary arrest and detention; protection of the law; protection for privacy of the home and other property; freedom of conscience; protection of freedom of assembly and association; protection of freedom of movement; and protection from deprivation of property.
56. Статьями 16-25 и 27 предусматривается дополнительная защита в таких областях, как защита права на жизнь; защита от бесчеловечного обращения; защита от рабства; защита от произвольного ареста и задержания; защита по закону; защита неприкосновенности жилища и другого имущества; свобода совести; защита свободы собраний и ассоциации; защита свободы передвижения; и защита от лишения собственности.
It is possible to protect the environment, to protect the weak, to protect even legitimate, acquired rights.
Можно защитить окружающую среду, защитить слабых и даже защитить приобретенные и законные права.
Protection against arbitrariness and protection of good faith
Защита от произвола и защита добросовестности
Under article 25 derogable rights are: "the protection of right to personal liberty, the protection from deprivation of property, the protection for privacy of home and other property, the protection of freedom of conscience, the protection of freedom of expression, the protection of freedom of assembly and association, the protection of freedom of movement, the protection from discrimination on the ground of race etc., and the protection of young persons from exploitation".
В соответствии со статьей 25 допускаются ограничения следующих прав: "защита права на личную свободу, защита от конфискации собственности, защита неприкосновенности жилища и другой собственности, защита свободы совести, защита свободы выражать собственное мнение, защита свободы мирных собраний и ассациаций, защита свободы передвижения, защита от дискриминации по признаку расы и т.д. и защита несовершеннолетних от эксплуатации".
Three types of asylum protections are prescribed: asylum, subsidiary protection and temporary protection.
Предусмотрено три вида защиты в форме убежища: собственно убежище, вспомогательная защита и временная защита.
Watershed protection (protection of downstream areas);
защита водотоков (защита районов нижнего течения);
He's trying to protect it.
Он пытается защитить его.
We're trying to protect it.
Мы пытаемся защитить его.
We couldn't protect it.
Мы не смогли защитить его.
We had to protect it.
Мы должны были защитить его
He does not need protection.
— Ему не нужна защита.
“How are they protected?” asked Harry.
— А чем их защитили? — спросил Гарри.
And I have the power to protect you.
Напротив, я-то и могу тебя защитить.
But Dumbledore won’t always be there to protect you.”
Но Дамблдор не всегда будет рядом, чтобы защитить тебя.
“Well, then, why can’t they protect us?
— Ну так почему же оно не может нас защитить?
Society for the Protection of Ugly Goblins?
Общество защиты уродливых гоблинов?
Your first thought was to protect Chani.
Ты прежде всего подумал о том, чтобы защитить Чани.
Help me protect Lily’s son.”
Помогите мне защитить сына Лили.
Regulus was trying to protect them all.” “Sirius—”
Вот Регулус и старался защитить их всех. — Сириус…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test