Traduction de "proposal has" à russe
Exemples de traduction
But the Italian proposal has a notable advantage in this respect.
Но итальянское предложение имеет заметное преимущество в этом отношении.
7. In the view of the Council, this proposal has several advantages.
7. По мнению Совета, это предложение имеет несколько преимуществ.
4. The proposal has several advantages from an operational perspective.
4. Это предложение имеет несколько преимуществ с оперативной точки зрения.
This proposal has great merit and would help address concerns about impact.
Это предложение имеет большие положительные стороны и помогло бы снять озабоченности, касающиеся результативности.
As the proposal has far-reaching implications, it calls for most careful consideration on the part of Member States.
Поскольку это предложение имеет далеко идущие последствия, оно заслуживает самого внимательного рассмотрения его государствами-членами.
That proposal has the merit of offering a response to the conflict experienced by Palestine, but it may be too thorny and difficult an idea to bring about.
Это предложение имеет то преимущество, что, приняв его, можно отреагировать на конфликт, переживаемый Палестиной, но эту идею, возможно, слишком сложно реализовать.
Your proposal has its merits and defects and it also constitutes a precedent which will have a bearing on the future work of the CD.
Ваше предложение имеет свои достоинства и свои недостатки, а также представляет собой прецедент, который будет иметь отношение к будущей работе Конференции по разоружению.
This proposal has some common ground with the long-standing position of my delegation, and we therefore believe that it can serve as the basis for future discussion.
Это предложение имеет кое-какую общую почву с давнишней позицией моей делегации, и поэтому мы полагаем, что оно может служить в качестве основы для последующей дискуссии.
This year, the proposal has particular relevance in view of the advisory opinion of the International Court of Justice in response to the General Assembly's query on the legality of the threat or use of nuclear weapons.
В этом году предложение имеет особую актуальность в свете консультативного заключения Международного Суда в ответ на запрос Генеральной Ассамблеи относительно законности угрозы применения или применения ядерного оружия.
50. The Secretary-General believes that the proposal has substantial advantages in terms of administrative simplicity and equality of treatment, and does not compromise the independence of the international civil service.
50. Генеральный секретарь считает, что данное предложение имеет существенные преимущества с точки зрения административной простоты и равного подхода к сотрудникам и не ставит под угрозу независимость международной гражданской службы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test