Traduction de "promotes growth" à russe
Exemples de traduction
The development goals could not be achieved without close partnership with industries that promoted growth and employment.
Цели развития невозможно достигнуть без тесных партнерских отношений с отраслями промышленности, которые способствуют росту экономики и расширению занятости.
1. MDG-based national development strategies promote growth and employment, and reduce economic, gender and social inequalities
1. Национальные стратегии развития на базе ЦРДТ способствуют росту и обеспечению занятости, а также сокращают неравенство в экономической, гендерной и социальной сферах
Capital account convertibility by itself might not promote growth and liberalization, unless it was implemented at a pace appropriate to country-specific conditions.
Тем не менее Швейцария полагает, что, возможно, конвертируемость основных капиталов, как таковая, не способствует росту и либерализации, если она не обеспечивается на уровне, учитывающем условия каждой страны.
A vibrant private sector -- with enterprises making investments, creating jobs and improving productivity -- promotes growth and creates opportunities for poor people.
Преуспевающий частный сектор, в котором предприятия осуществляют капиталовложения, создают рабочие места и повышают производительность, способствуют росту и создают возможности для бедных слоев населения.
ODA can help to catalyse FDI and support developing countries in creating an enabling domestic environment for FDI that promotes growth, employment and other development objectives.
ОПР может содействовать расширению ПИИ и созданию в развивающихся странах благоприятных условий для ПИИ, способствующих росту, занятости и достижению других целей развития.
32. A vibrant private sector -- with enterprises making investments, creating jobs and improving productivity -- promotes growth and creates opportunities for poor people.
32. Преуспевающий частный сектор, в котором предприятия осуществляют капиталовложения, созда-ют рабочие места и повышают производительность, способствуют росту и создают возможности для бед-ных слоев населения.
Likewise, developing countries have an interest in ensuring that large economic spaces formed by major developed trading nations are open and outward-oriented, in the sense of promoting growth of the global economy and the integrity of the multilateral trading system.
Аналогичным образом, развивающиеся страны заинтересованы в обеспечении того, чтобы крупные экономические пространства, образуемые основными развитыми и участвующими в торговле странами, оставались открытыми и незамкнутыми, что способствует росту глобальной экономики и целостности многосторонней системы торговли.
48. Noting the value of a non-discriminatory, balanced and rules-based multilateral trading system that promoted growth and sustainable development, he urged the developed countries to honour their commitments outlined in the Monterrey Consensus and Doha Declaration.
48. Отмечая важность недискриминационной, сбалансированной и основанной на правилах системы многосторонней торговли, способствующей росту и устойчивому развитию, оратор настоятельно призывает развитые страны выполнить свои обязательства, изложенные в Монтеррейском консенсусе и Дохинской декларации.
(g) This also calls for consideration of how to strengthen coordination and cooperation in international policymaking, with the ultimate goals of ensuring consistency with international agreements and of increasing investment that promotes growth and development both in home countries and host countries, in line with the recent Doha Declaration on Financing for Development (para. 25).
g) Это диктует также необходимость рассмотрения вопроса о путях укрепления координации и сотрудничества при выработке международной политики для достижения таких конечных целей, как обеспечение соблюдения международных соглашений и наращивание инвестиций, способствующих росту и развитию как в странах базирования, так и в принимающих странах, в соответствии с положениями недавно принятой Дохинской декларации о финансировании развития (пункт 25).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test