Exemples de traduction
The Australian Government has developed a proposed model for a reformed Community Development Employment projects program and consultations on this began in October 2008.
9.49 Правительство Австралии разработало модель реформирования программы проектов развития занятости на уровне общин, и консультации по этому вопросу начались в октябре 2008 года.
The Celebrating Community (Centennial Projects Program), established in 2002-2003, provides financial support to community projects that bridge cultural or linguistic boundaries.
266. В рамках начатой в 2002-2003 годах программы Прославление общины (Программа проектов, посвященная столетию) финансовая поддержка оказывается общинным проектам, помогающим преодолеть культурные или языковые барьеры.
The participation of Indigenous Australians in the Community Development Employment projects program reduces unemployment levels in Indigenous communities as program participants are classified as employed in national labour force statistics.
Участие коренных австралийцев в программе проектов развития занятости на уровне общин сокращает уровень безработицы в общинах коренного населения, поскольку участники этой программы в национальной статистике трудовых ресурсов классифицируются как занятые.
technical cooperation support embedded in project/program loans & grants
:: поддержка технического сотрудничества в рамках проектов/программ кредитования и субсидирования
technical cooperation support embedded in project/program lending & grants
:: поддержка технического сотрудничества в рамках займов и субсидий на осуществление проектов/программ
--NGOs are involving in developing gender related projects, programs and policies.
- НПО участвуют в разработке проектов, программ и стратегий, касающихся гендерных вопросов.
technical cooperation support embedded in project/program lending
:: включение деятельности по поддержке технического сотрудничества в программу выделения кредитов на осуществление проектов/программ
technical cooperation support as sole purpose or embedded in multi-purpose project/program lending and grants
:: поддержка технического сотрудничества в качестве единственной цели или же предусмотренная в многоцелевых проектах/программах предоставления кредитов и ссуд
Between 2005 and 2008, out of the total of 517 approved projects/programs, women were granted 264 (51%).
В период с 2005 по 2008 год из числа 517 утвержденных проектов/программ женщинам было выделено 264 (51 процент).
Our purpose is to develop the coordination between young people of three Caucasian countries on the basis of mutual projects, programs, monitoring, seminars and trainings.
Наша цель состоит в налаживании координации между молодыми людьми из трех кавказских стран на основе совместных проектов, программ, мониторинга, семинаров и мероприятий по подготовке кадров.
The NCWC will continue to strengthen the capacity of women through training and projects/programs, and encourage women's participation in political life and other leadership positions.
155. НКЖД будет и впредь укреплять потенциал женщин посредством организации учебных курсов и осуществления проектов/программ и поощрять женщин к участию в политической жизни и работе на руководящих должностях.
Our hope is that partnerships will be formed within our civil societies to develop projects, programs, policies and legislation of best practices which will specifically focus on the girl child's full participation in her community.
Мы надеемся, что в нашем гражданском обществе будут созданы партнерства для осуществления проектов, программ, политики и разработки передового законодательства, которые будут конкретно ориентированы на всестороннее участие девочек в жизни их общин.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test