Traduction de "programme of instruction" à russe
Programme of instruction
Exemples de traduction
The sixmonth programme of instruction includes the study of the Georgian language.
В шестимесячную программу обучения, в частности, входит и изучение грузинского языка.
In addition to a routine programme of instruction, refresher lectures are provided for personnel deploying overseas on peace support operations.
Помимо общей программы обучения, организуются курсы переподготовки для персонала, направляемого за рубеж для проведения операций по поддержанию мира.
The Parties shall define an inter-State strategy for education and develop joint programmes for instructing students and training and retraining specialists.
Стороны определяют межгосударственную стратегию образования, разрабатывают совместные программы обучения студентов, подготовки и переподготовки специалистов.
It was rather a question of conversation courses that were part of a broader programme of instruction in communication techniques currently being implemented.
В данном случае речь идет о курсах по совершенствованию навыков устной речи, которые включены в более широкую программу обучения навыкам коммуникации, осуществляемую в настоящее время.
The programme of instruction followed during the two years of pre-compulsory schooling is part of an integrated programme extending over the eight years of first-level schooling.
712. Двухлетняя программа обучения до начала обязательного школьного образования является частью комплексной программы, охватывающей восьмилетнее обучение в школах первого уровня.
During this year a new programme of instruction will be introduced for drivers of vehicles carrying dangerous goods in accordance with the requirements of the European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road and its Protocol of Signature.
В текущем году будет введена новая программа обучения водителей автомобилей, перевозящих опасные грузы в соответствии с требованиями "Европейского соглашения о международной дорожной перевозке опасных грузов" (ДОПОГ) и протоколе о подписании.
195. All programmes of instruction and advanced instruction for staff of the penal correction system cover the universally recognized principles and norms of international law and the provisions of the international treaties of the Russian Federation concerning the safeguarding of human rights, as does job-specific training for such staff.
195. Все программы обучения, повышения квалификации сотрудников УИС, а также их профессиональной подготовки содержат сведения об общепризнанных принципах и нормах международного права, а также международных договоров Российской Федерации в сфере обеспечения прав человека.
For that purpose, it had established a variety of services such as shelters for girls in distress, alcohol- and drug-abuse prevention programmes, home instruction for toddlers and their families, after-school enrichment programmes, a new children's hospital and various educational programmes.
В этой связи им созданы различные виды услуг: приемные дома для неблагополучных детей, программы борьбы с алкоголизмом и токсикоманией, специальные курсы обучения для младенцев и их семей, программы послешкольного образования для дальнейшего развития способностей ребенка, новая детская больница и различные программы обучения.
Recently, with a view to remedying problems of communication between religious leaders from abroad and young Muslims who are Americanized, the International Institute of Islamic Thought has introduced a programme of instruction in religious doctrine leading to an MA in Imamate Studies; the Institute is also preparing an MA in Islamic Studies.
Недавно, в частности в целях решения проблемы общения между духовными руководителями, прибывшими из-за границы, и американизированной мусульманской молодежью, Международный институт исламских исследований учредил программу обучения религиозной доктрине, по окончании которой присваивается степень магистра гуманитарных наук по вопросам ислама.
Further, in Section 7102 (b), the Congress declares it to be the policy of the United States "to assist state and local educational agencies, institutions of higher education and communitybased organizations to build their capacities to establish, implement and sustain programmes of instruction for children and youth of limited English proficiency".
Далее, в разделе 7102 b) Конгресс заявляет, что правительство Соединенных Штатов проводит политику, направленную на то, чтобы "оказывать органам образования на уровне штатов и местном уровне, высшим учебным заведениям и местным организациям помощь в наращивании их потенциала в области разработки, реализации и поддержки программ обучения детей и молодежи с ограниченным знанием английского языка".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test