Traduction de "professional levels" à russe
Exemples de traduction
:: The ability to facilitate meetings at a professional level
:: Навыки проведения совещаний на профессиональном уровне
Delivery of professional-level, quality services
:: оказание качественных услуг на профессиональном уровне;
:: The efforts by a judge to improve his or her professional level;
работа судьи по повышению своего профессионального уровня;
I look forward to working with him both on a professional level and a personal level.
Я рассчитываю на сотрудничество с ним как на профессиональном уровне, так и в личном плане.
Action must be taken to raise the professional level of transport operators.
Необходимо принять меры по повышению профессионального уровня операторов перевозок.
Advancing equal opportunities and engagement of women at all professional levels
Содействие созданию равных возможностей и участию женщин на всех профессиональных уровнях
(e) Ways to improve the professional level of employees of insurance companies;
е) путях повышения профессионального уровня работников страховых компаний;
These entities provide publicly accessible services, usually on a high professional level.
Эти учреждения обеспечивают общедоступные услуги обычно на высоком профессиональном уровне.
But on a professional level, it's untenable.
Но на профессиональном уровне, это неубедительно.
You said that you no longer cooking at a professional level.
Вы же сказали, что больше не готовите на профессиональном уровне.
But we put that aside and we worked on a professional level.
Но мы отбросили это неприятие и работали на профессиональном уровне.
Everybody knows women don't have the focus to play miniature golf at a professional level.
Все знают, что женщинам недостает концентрации, чтобы играть в минигольф на профессиональном уровне.
In that case, maybe we should keep our conversations on a professional level for a while.
В таком случае, может, какое-то время нам следует вести разговоры лишь на профессиональном уровне.
I know we've had our differences, but I was hoping we could start over on a professional level, musician to musician.
Знаю, у нас были разногласия, но я надеялась, мы сможем начать общаться с нуля, на профессиональном уровне, как музыкант с музыкантом.
Hildur, things happened last week that were unacceptable on a professional level, and I, too, feel bound to air them to the mainland.
Hildur, все случилось на прошлой неделе , которые неприемлемы на профессиональном уровне, и я тоже, считают себя обязанными выносить их на материк.
So I'm walking on the street eating a candy bar, 'cause by then I already ate my feelings at a professional level, and I saw him crossing over.
Я как-то шёл по улице, ел шоколадку, к тому времени я уже заедал стресс на профессиональном уровне, и увидел, как он переходит через дорогу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test