Traduction de "process completed" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Process completed in Belarus, Turkey and Ukraine.
Этот процесс завершен в Беларуси, Турции и Украине.
We urge that these processes complete their work in a comprehensive, balanced and expeditious manner by September 2014.
Мы настаиваем на том, чтобы эти процессы завершили свою работу всесторонним, сбалансированным и оперативным образом до сентября 2014 года.
A review of the Kimberley Process completed in November 2006 concluded that it had been effective in curbing the illicit trade in conflict diamonds.
В результате обзора Кимберлийского процесса, завершившегося в ноябре 2006 года, был сделан вывод о том, что Процесс оказался эффективным в плане сдерживания незаконной торговли конфликтными алмазами.
During the year, the Kimberley Process completed its ongoing work to finalize the diamond production profiles for Côte d'Ivoire, the Marange diamond field in Zimbabwe and Togo.
В отчетный период Кимберлийский процесс завершил проводимую им работу над определителем характерных признаков в отношении алмазов, добываемых в Котд'Ивуаре, на алмазном месторождении Маранге в Зимбабве и в Того.
This process, completed in January 2002, and the ongoing reintegration efforts are essential components of the improved security conditions so vital for a lasting peace.
Этот процесс завершился в январе 2002 года, и прилагаемые в настоящее время усилия по реинтеграции являются необходимыми элементами улучшения условий в области безопасности, которое столь необходимо для достижения прочного мира.
In the same year, an agreement was approved with the World Confederation of Teachers (WCT), to integrate WCT within EI, and to admit WCT members to EI membership (process completed in 2006).
В том же году было одобрено соглашение с Всемирной конфедерацией учителей (ВКУ), согласно которому ВКУ вошла в МАП, а члены ВКУ стали членами МАП (процесс завершился в 2006 году).
- Concerning the disengagement of forces, the Government considers this process completed. [See the Lusaka Protocol, section concerning the bilateral cease-fire, Phase one, step four, paragraphs (a) and (b).]
- Что касается разъединения сил, то правительство считает, что этот процесс завершен. [См. Лусакский протокол, раздел, касающийся двустороннего прекращения огня, первая фаза, четвертый этап, пункты a и b.]
9. Welcomes the outcome document of the special event to follow-up efforts made towards achieving the Millennium Development Goals,9 and acknowledges with appreciation the processes mandated in the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development that are now under way, in particular the Open Working Group on Sustainable Development Goals and the Intergovernmental Committee of Experts on Sustainable Development Financing, as well as the process to develop options for a technology facilitation mechanism; urges that these processes complete their work in a comprehensive, balanced and expeditious manner by September 2014;
9. приветствует итоговый документ специального мероприятия, посвященного последующей деятельности в связи с достижением целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия9, и с удовлетворением отмечает разворачивающиеся в настоящее время процессы, предусмотренные в итоговом документе Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию, в частности деятельность Рабочей группы открытого состава по целям в области устойчивого развития и Межправительственного комитета экспертов по финансированию устойчивого развития, а также процесс разработки механизма содействия развитию технологий; настоятельно призывает к тому, чтобы эти процессы завершили свою работу всесторонним, сбалансированным и оперативным образом к сентябрю 2014 года;
9. Welcomes the outcome document of the special event to follow-up efforts made towards achieving the Millennium Development Goals,12 and acknowledges with appreciation the processes mandated in the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development that are now under way, in particular the Open Working Group on Sustainable Development Goals and the Intergovernmental Committee of Experts on Sustainable Development Financing, as well as the process to develop options for a technology facilitation mechanism; and urges that these processes complete their work in a comprehensive, balanced and expeditious manner by September 2014;
9. приветствует итоговый документ специального мероприятия, посвященного последующей деятельности в связи с достижением целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия12, и с удовлетворением принимает во внимание разворачивающиеся в настоящее время процессы, предусмотренные в итоговом документе Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию, в частности деятельность Рабочей группы открытого состава по целям в области устойчивого развития и Межправительственного комитета экспертов по финансированию устойчивого развития, а также процесс разработки механизма содействия развитию технологий; и настоятельно призывает к тому, чтобы эти процессы завершили свою работу всесторонним, сбалансированным и оперативным образом к сентябрю 2014 года;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test