Traduction de "problems in practice" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Problems and Practice in the Creation of Quality management systems and their Certification at Russian enterprises
Проблемы и практика создания систем управления качеством и их сертификация на российских предприятиях
Moreover, the addition of those words might create uncertainty, which could give rise to problems in practice.
Более того, добавление этих слов может привести к возникновению неясности, которая, в свою очередь, могла бы создать проблемы на практике.
If for some reasons the harmonised standards are challenged (e.g. some LVD-harmonized standards did present some problems in practice) the opinion of the EC should also be sought.
23. Если по тем или иным причинам гармонизированные стандарты оспариваются (например, некоторые стандарты, согласованные с ДПН, создавали определенные проблемы на практике), следует также запрашивать заключение ЕК.
It was further proposed to delete from the revised draft paragraph (2) of article 35 the words "duly authenticated" used in relation to the award as these words had given rise to problems in practice and were open to different interpretations.
79. Далее было предложено исключить из пересмотренного проекта пункта 2 статьи 35 слова "должным образом заверенный", использованные в связи с арбитражным решением, поскольку эта формулировка может вызвать проблемы в практике и может толковаться по-разному.
(4) It must be admitted, however, that such clauses -- however attractive they may seem intellectually, -- are, in any case, far from resolving all the problems: in practice they do not encourage States parties to maintain the special vigilance that is to be expected of them and they leave important questions unanswered:
4) Тем не менее следует признать, что такие положения, несмотря на их кажущуюся привлекательность в интеллектуальном плане, далеко не решают все проблемы: на практике они не побуждают государства проявлять особую бдительность, которую можно было бы от них ожидать, и они оставляют без ответа важные вопросы:
153. One is, however, compelled to recognize that such clauses -- however attractive they may seem intellectually, -- at all events fall short of resolving all the problems: in practice they do not encourage States parties to maintain the special vigilance that is to be expected of them and they leave important questions unanswered:
153. Тем не менее следует признать, что такие положения, несмотря на их кажущуюся привлекательность в интеллектуальном плане, далеко не решают все проблемы: на практике они не побуждают государства проявлять особую бдительность, которую можно было бы от них ожидать, и они оставляют без ответа важные вопросы:
However, it was also observed that such a change could create problems in practice, since contracts of carriage seldom stated the time of delivery, and it was suggested that the matter required further consideration, or, alternatively, that all references to the time of delivery in the draft instrument should be reconsidered.
В то же время было также отмечено, что такое изменение может вызвать проблемы на практике, поскольку в договорах перевозки редко указывается момент сдачи груза, и было высказано мнение о том, что этот вопрос следует изучить более подробно или, альтернативно, следует еще раз рассмотреть все ссылки на момент сдачи груза, содержащиеся в проекте документа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test