Traduction de "problem of identifying" à russe
Exemples de traduction
The Houston Agreements of 1997 were intended to settle, in part, the problem of identifying the tribal groups opposed by the other party.
Проблемы идентификации племенных групп, против которых возражает другая сторона, должны были частично решить Хьюстонские соглашения 1997 года.
Thus new products bias may simply be seen as a practical problem of identifying and pricing new products on their introduction without the additional concern of measuring consumer surplus.
Таким образом, вызванное появлением на рынке новых продуктов систематическое отклонение может рассматриваться лишь в качестве практической проблемы идентификации новых продуктов и регистрации цен на них без учета вопросов измерения дополнительной выгоды для потребителей.
It also examined problems arising after the recovery of assets, including competing claims from other countries and the problem of identifying individual victims or parties beneficially entitled to assets in the event they were recovered.
В нем также рассматриваются проблемы, возникающие после изъятия активов, в том числе коллидирующие требования других стран, и проблема идентификации индивидуальных потерпевших или сторон, которые вправе стать бенефициарами активов в том случае, если они будут изъяты.
However, in view of the developments, he was asking his Personal Envoy to consider engaging the parties in seeking a solution to the problem of identifying those tribal groupings and also to other issues bearing upon the implementation of the settlement plan.
Однако с учетом развития событий он предложил своему Личному посланнику рассмотреть возможность привлечения сторон к поиску путей урегулирования проблемы идентификации этих племенных групп, а также решения других вопросов, имеющих отношение к осуществлению плана урегулирования.
However, in view of the developments, he was asking his Personal Envoy to consider engaging the parties in seeking a solution to the problem of identifying those tribal groupings and to other issues bearing upon the implementation of the settlement plan.
Однако в свете того, что произошло, он предложил своему Личному посланнику г-ну Джеймсу А. Бейкеру III рассмотреть возможность привлечения сторон к поиску путей урегулирования проблемы идентификации этих племенных групп и других вопросов, имеющих отношение к осуществлению плана урегулирования.
In the light of what has transpired, and particularly taking into account the progress made on identifying applicants from tribes other than those three groupings, I have asked that, after substantial completion of the process of identifying all groups other than H41, H61 and J51/52, my Personal Envoy consider engaging the parties in seeking a solution to the problem of identifying those three tribal groupings and to other issues bearing upon the implementation of the Settlement Plan.
В свете того, что произошло, и особенно с учетом прогресса, достигнутого в ходе идентификации заявителей из племен, не входящих в эти три группы, я предложил своему Личному посланнику - после того как процесс идентификации всех групп, помимо групп H41, H61 и J51/52, был по существу завершен - рассмотреть возможность привлечения сторон к поиску путей урегулирования проблемы идентификации этих трех племенных групп и других вопросов, имеющих отношение к осуществлению плана урегулирования.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test