Traduction de "private firm" à russe
Exemples de traduction
3. Supporting private firms
3. Оказание поддержки частным фирмам
Executive director, private firm Zhurabek
Главный директор частной фирмы "Журабек"
Private firms importing from developing countries
Частные фирмы, занимающиеся импортом товаров из развивающихся стран
(c) Supporting private firms for their technological development
b) Оказание поддержки частным фирмам в их техническом развитии
Commercial media organizations are undoubtedly private firms.
Коммерческие организации средств массовой информации, несомненно, являются частными фирмами.
a/ Figures in parentheses are the amount shared by private firms.
а/ Цифры, приведенные в скобках, свидетельствуют о размере средств, полученных частными фирмами.
Product Red A brand licensed to private firms
Товарный знак, право на использование которого предоставляется частным фирмам по лицензии
Some banks discriminate explicitly against private firms.
Некоторые банки используют открыто дискриминационный подход в отношении частных фирм.
Was it true that private firms had been commissioned to process asylum applications?
Верно ли, что к рассмотрению ходатайств о предоставлении убежища привлекаются частные фирмы?
I'm going to join a private firm.
Собираюсь работать в частной фирме.
- You start with that private firm yet?
- Ты уже начала работать с этой частной фирмой?
I wanna test the waters in a private firm.
Я хотел бы поработать на частную фирму.
The private firm that hired you dismissed your claim as specious.
Частная фирма, нанявшая вас, отклонила вашу претензию как безосновательную.
They hire out to the private firms, who will not work for credit.
Они нанимают частные фирмы, которые не будут работать в кредит.
No private firm would ever report the theft of their own payroll.
Никакая частная фирма никогда не будет докладывать о краже их денег.
She's a top-notch investigator, currently working for a well-respected private firm.
Она - профессиональный следователь, в настоящее время работает в очень уважаемой частной фирме.
Together we started a private firm that works with police, corporations, and almost every federal agency.
Вместе мы основали частную фирму, работающую с полицией, корпорациями, и почти со всеми федеральными агентствами.
But there are at least six to ten high-end U.S. firms, private firms, that specialize in kidnap resolution.
Но в США есть по крайней мере 6-10 ведущих частных фирм, занимающихся освобождением похищенных людей.
We have a man inside a company that shreds classified documents. Mostly private firms that do business with the government.
В организации есть наш инсайдер, занимающийся уничтожением секретных документов, в основном частных фирм, с правительственными контрактами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test