Exemples de traduction
These include conflicts between Roma prisoners and other prisoners and between Roma prisoners as well as pressure on the Roma prisoners by other prisoners.
К ним относятся конфликты между заключенными рома и другими заключенными, а также между самими заключенными рома и давление, оказываемое другими заключенными на заключенных рома.
Categories and subcategories of prisoner and treatment of prisoners
Категории и подкатегории заключенных и обращение с заключенными
(2) No corporal punishment shall be inflicted on a prisoner in the presence of another prisoner or prisoners.
(2) Телесное наказание заключенного ни в коем случае не производится в присутствии другого заключенного или заключенных...
These prisoners are kept separate from the general prisoner population and only associate with other protectee prisoners.
Эти заключенные содержатся отдельно от всех остальных заключенных и общаются только с другими взятыми под защиту заключенными.
(a) The separation of remand (unconvicted) prisoners from convicted prisoners and minors from adult prisoners and the separate treatment and detention of women prisoners;
а) раздельное содержание лиц, содержащихся в предварительном заключении (неосужденных), и осужденных заключенных, а также несовершеннолетних и взрослых заключенных и раздельный режим и содержание женщин-заключенных;
The prisoner was in my custody.
Заключенный был у меня под конвоем.
One of your prisoners was Ibrahim Sajadi?
Одним из ваших заключенных был Ибрагим Саджади?
The prisoner was ill when he went poaching?
Заключенный был болен когда он пошел браконьерство?
The prisoner was the star of the B-613 program.
Заключенный был лучшим в программе Б-613.
We can make it look like the prisoner was killed while she was trying to escape.
Мы можем представить все так, будто бы заключенная была убита при попытке к бегству.
You anticipate an increase in prisoners?
– А вы ожидаете увеличения числа заключенных?
Who ever heard of getting a prisoner loose in such an old-maidy way as that?
Где ж это слыхано, чтобы заключенных освобождали таким простецким способом?
“I thought dementors guard the prisoners in Azkaban,” he said cautiously.
— А я думал, дементоры стерегут заключенных в Азкабане? — спросил он осторожно.
There's no need even to send him any prisoners. He has all the population required.
Не нужно даже посылать туда заключенных: к его услугам все местное население.
My father smuggled me out, disguised as my mother, in case any prisoners were watching through their doors.
Отец вывел меня, переодев в платье матери, на случай, если сквозь решетку нас видели другие заключенные.
You know, most of the prisoners in there sit muttering to themselves in the dark; there’s no sense in them… but I was shocked at how normal Black seemed. He spoke quite rationally to me. It was unnerving.
Все заключенные там явно безумны, сидят в темноте, что-то бормочут, а Блэк… он выглядел и говорил как нормальный. Даже мурашки по коже.
What was his surprise one day to overhear some of the guards talking and to learn that there was another dwarf in prison too, in a specially deep dark place. He guessed at once, of course, that that was Thorin;
Каково же было изумление хоббита, когда ему удалось послушать, как стражники говорили еще про одного карлика, заключенного в самой глубокой темнице! Бильбо сразу понял, что речь шла о Торине, и немного погодя догадка подтвердилась.
Speaking to reporters in his private office, Cornelius Fudge, Minister for Magic, confirmed that ten high-security prisoners escaped in the early hours of yesterday evening and that he has already informed the Muggle Prime Minister of the dangerous nature of these individuals.
В ходе беседы с репортерами у себя в кабинете министр магии Корнелиус Фадж подтвердил, что несколько часов назад из камер строгого содержания совершили побег десять заключенных, о чем, ввиду особой опасности беглецов, он уже проинформировал премьер-министра маглов.
The reading from the prisoner was deceptive.
Заключенный обманул вас.
Yesterday, a prisoner was killed here.
Вчера, заключенного здесь был убит.
Sergeant just said a prisoner was asking for Eddie.
Сержант просто сказал, что какой-то заключенный звал Эдди.
The prison was filling up. Some cells contained two prisoners.
В камерах уже находилось по двое заключенных - тюрьма переполнялась.
I'm sorry, but the prisoner was moved to a transit camp.
Сожалею, но заключенный Лавандье переведен в транзитный лагерь в Дранси.
Oh, I just got a call a prisoner was suffering from heat exhaustion.
О, просто получила вызов, что заключенный пострадал от теплового удара.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test