Traduction de "principles is" à russe
Exemples de traduction
The fifth principle is modernization.
Пятый принцип -- это обновление.
A third principle is effectiveness.
Третий принцип -- это эффективность.
The sixth principle is credibility.
Шестой принцип -- это авторитет.
The first principle is responsibility.
Первый принцип -- это ответственность.
The second principle is partnership.
Второй принцип - это партнерство.
The fourth principle is cooperation.
Четвертый принцип -- это сотрудничество.
The second principle is equity.
Второй принцип -- это справедливость.
A principle is a conviction you won't do something.
Принцип - это убеждение, что вы ничего не сделаете.
Is that not so? For those like us... who do big things in our businesses, the strict fairness principle... is fundamental, not to be forgotten.
Не так ли? что честность и принципы - это главное.
Andre, to be a man of principle is one thing, but a man doesn't cut his throat on principle.
Андре, принципы - это хорошо, но ради принципов человек не перерезает себе глотку
The six principles were: the principle of compensation for past injustices; the principle of supervision over the introduction of autonomy; the principle of custodianship; the principle of guarantees; the principle of innovation of federalism; and the principle of the feminization of relations.
Эти шесть принципов включают: принцип компенсации за прежние несправедливости; принцип надзора над введением автономии; принцип попечения; принцип гарантий; принцип инновации федерализма; и принцип феминизации отношений.
Six key principles that define the scope of spatial planning are described in this chapter: the democratic principle, the subsidiarity principle, the participation principle, the integration principle, the proportionality principle and the precautionary principle.
В настоящей главе описываются шесть основных принципов, определяющих сферу территориально-пространственного планирования: принцип демократии, принцип делегирования, принцип участия, принцип интеграции, принцип соразмерности и принцип предосторожности.
43. The right of access to information is governed by the following principles: the principle of access to public information, the principle of public disclosure, the principle of multi-ethnicity, the principle of public consultation, the principle of transparency, the principle of responsibility and the principle of evidence of harm.
43. Право на доступ к информации регламентируется следующими принципами: а) принцип доступа к информации общественного характера, принцип гласности, принцип многоэтничности, принцип участия граждан, принцип транспарентности, принцип ответственности и принцип оценки вреда.
Some of these basic principles include the polluter pays principle, the precautionary principle and the substitution principle.
Ряд этих основных принципов включает принцип "платит загрязнитель", принцип принятия мер предосторожности и принцип замещения.
It reflects certain main principles such as the principle to include universal access to learning; the principle of non-discrimination, and the principle of equity.
Они отражают некоторые основные принципы, такие, как принцип всеобщего доступа к образованию, принцип недискриминации и принцип равенства.
The basic principles of Greece's form of government are the following: the principle of popular sovereignty; the principle of representative and parliamentary democracy; the principle of the rule of law; the principle of the welfare state.
Основные принципы формы и управления в Греции заключаются в следующем: принцип народного суверенитета; принцип представительной и парламентской демократии; принцип главенства права; и принцип государственного социального обеспечения.
The principle is the same.
Принцип тот же.
One of the principles is solidarity.
Основной принцип - солидарность.
The principle is still sound.
Принцип, тем не менее, работает.
That general principle is still the same.
Общий принцип остается неизменным.
No matter what the reason, the principle is important.
что принципы важнее.
The principle is she's being irrational.
Принцип в том,что она иррациональна.
Principles! You've all got principles in you like springs;
Принципы!.. и весь-то ты на принципах, как на пружинах;
A Return to Basic Principles
Возвращение к основополагающим принципам».
Hain't you got no principle at all?»
Что у тебя, совсем никаких принципов нет? – Ну ладно;
And I didn't even manage that, as it turns out...A principle?
Да и того не сумел, оказывается… Принцип?
- Understanding the principles underlying defensive magic.
Уяснение принципов, лежащих в основе защитной магии.
That’s the general principle: “Wakalixes makes it go.”
Общий принцип у нас будет таким: «Все приводит в движения валаксия».
Besides, I will not allow anyone to use violence against me...On principle.
К тому же я никому не позволю с собой насилия… По принципу.
Well, someone only has to give me the principle, and I get the idea.
Ну ладно, мне главное принцип дать, остальное я и сам додумаю.
I was given good principles, but left to follow them in pride and conceit.
Мне привили хорошие принципы, но позволили следовать им с гордостью и высокомерием.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test