Traduction de "primary act" à russe
Exemples de traduction
The first act or omission will be referred to as the primary act.
Первый случай действия или бездействия мы будем называть первичным актом.
They depended on the reaction of other States and the damage caused by a State's primary act.
Они зависят от реакции других государств и ущерба, нанесенного первичным актом государства.
7. By contrast, where domestic remedies are ineffective, international scrutiny will be needed of the primary act and the domestic response to it.
7. Напротив, если внутренние средства правовой защиты неэффективны, то на международном уровне необходимо будет изучить первичный акт и ответные меры, применяемые в стране.
This secondary act was not autonomous in the same way as the primary act, despite being unilateral in formal terms, since it related to a pre-existing obligation.
Такой вторичный акт не является самостоятельным в отличие от первичного акта, несмотря на его формально односторонний характер, поскольку он связан с существовавшим ранее обязательством.
Particular difficulties arise in cases in which the primary act was allegedly carried out by State agents, especially if it involves the police or security forces.
Особые трудности могут возникнуть в тех случаях, когда, как утверждается, первичный акт совершен представителями государства, особенно в случае причастности полиции или сил безопасности.
Where the primary act was a breach of civil or administrative law, any failure to provide effective redress is more likely to be attributable to the domestic law or to failings particular to the judge.
Если первичный акт являлся правонарушением гражданского или административного характера, отказ предоставить эффективное средство защиты скорее всего объясняется особенностями законодательства или действиями судьи.
18. inadequacies in the judicial determinationWhere the primary act was criminal in nature, it is likely that, in the majority of cases of the denial of effective redress, it is likely that the problem arises either on account of the investigation or of failings at the prosecution stage.
18. Если первичный акт носил уголовный характер, отказ в предоставлении эффективного средства защиты в большинстве случаев происходит по вине следователей или из-за нарушений, допущенных в ходе уголовного преследования.
507. As regards acts related to international responsibility, the Special Rapporteur distinguished between the autonomous primary act, which could give rise to international obligations and fell within the purview of this topic and a secondary act or act by a State that failed to fulfil a previously incurred unilateral obligation thus forming the basis for the State's international responsibility.
507. Применительно к актам, относящимся к сфере международной ответственности, Специальный докладчик провел различие между самостоятельным первичным актом, способным порождать международные обязательства и входящим в сферу охвата настоящей темы, и вторичным актом, или актом государства, посредством которого оно уклоняется от выполнения ранее взятого одностороннего обязательства, создавая тем самым основу для возникновения международной ответственности этого государства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test