Traduction de "previous term" à russe
Exemples de traduction
13. The TIRExB recalled that it first started discussing the underlying issue in 2008 during its previous term of office.
13. ИСМДП напомнил, что впервые он начал обсуждать этот вопрос в 2008 году в период предыдущего срока своих полномочий.
PDM won 7 of the 13 seats in the Legislative Council, down from the nine seats it had occupied during the previous term.
НДД выиграла 7 из 13 мест в Законодательном совете -- на два места меньше по сравнению с предыдущим сроком, когда она занимала 9 мест.
Health is another area receiving special attention, with the implementation of the national health policy adopted during our previous term of office.
Охрана здоровья -- это еще одна область, которая является объектом пристального внимания, и с этой целью осуществляется национальная политика в области здравоохранения, которая была принята в течение нашего предыдущего срока полномочий.
7. As it did during its previous terms of membership on the Human Rights Council, France pledges to promote dialogue and cooperation among all the regional and political groups.
7. Как Франция уже продемонстрировала в свои предыдущие сроки полномочий в составе Совета по правам человека, она стремится содействовать диалогу и сотрудничеству между всеми региональными и политическими группами.
64. In turn, the members of the Commission thanked the Chairperson for his skilful leadership of the Commission at the current session and his contribution to the work of the Commission during his present and previous terms of office.
63. В свою очередь члены Комиссии поблагодарили Председателя за умелое руководство Комиссией на текущей сессии и его вклад в работу Комиссии в течение его нынешнего и предыдущего срока полномочий.
The ex-President of the Republic and the ex-Vice-President elected for the immediately previous term also form part of the National Assembly as titular and alternate deputies, respectively.
В состав Национальной ассамблеи также в качестве депутатов, соответственно занимающих основную должность и должность заместителя, входят бывший президент Республики и бывший вице-президент, избранные на предыдущий срок.
The Monitoring Group has elaborated a Plan of Action for the years 2010 - 2013 and has continued to develop its follow-up system set up during its previous term.
Группа по мониторингу разработала план действий на период 2010−2013 годов и продолжает разработку системы последующих мер, созданной во время предыдущего срока полномочий группы.
In the 2003 general election in Cambodia, 12 per cent of the parliamentary seats and 13 per cent of the posts for Senator had gone to women candidates, an increase of some 18 per cent over the previous term.
В результате всеобщих выборов, проведенных в Камбодже в 2003 году, 12 процентов мест в парламенте и 13 процентов мест в сенате достались кандидатам-женщинам, что приблизительно на 18 процентов превышает соответствующий показатель предыдущего срока.
Since I believe that justice brings peace, in 1997, during my previous term as Prime Minister, I mediated the Chittagong Hill Tracts Peace Accord for the marginalized communities of the Hill Tracts region.
Руководствуясь убежденностью в том, что обеспечение правосудия содействует достижению мира, в 1997 году, во время моего предыдущего срока полномочий на посту премьер-министра, я выступила в качестве посредника в процессе выработки Мирного соглашения по району Читтагонг в защиту интересов маргинализированных общин Читтагонгского горного района.
109. In order to establish peace, stability and development in the three hill districts, the Government of Prime Minister Sheikh Hasina, during its previous term, signed the CHT Accord 1997 with the Parbottyo Chottogram Jonosonghoti Shomity, representing all citizens of CHT.
109. Для установления мира, стабильности и развития в трех горных районах правительство премьер-министра Шейх Хасины во время своего предыдущего срока полномочий подписало Соглашение по ЧГР 1997 года с Parbottyo Chottogram Jonosonghoti Shomity (Объединенной народной партией читтагонгского горного района), представляющей всех граждан ЧГР.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test