Traduction de "previous example" à russe
Exemples de traduction
In the previous example, the project company will carefully review the reliability of the equipment suppliers and the technology proposed.
В предыдущем примере проектная компания тщательно проверит надежность поставщиков оборудования и предлагаемой технологии.
Returning to the previous example, Governments and companies can influence the assessment procedure both directly or indirectly.
Возвращаясь к предыдущему примеру, правительство и компании могут оказывать влияние на процедуру оценки как прямым образом, так и косвенно.
With these previous examples, interdependent lamp systems should also be approved for use on L category vehicles.
С учетом предыдущих примеров использование систем взаимозависимых огней также должно допускаться на транспортных средствах категории L.
75. It would also pay to look at previous examples of norm-building that transitioned into legally binding arrangements, such as the Convention on the Law of the Sea.
75. Было бы также полезно посмотреть предыдущие примеры нормотворчества, которое перешло в юридически обязывающие механизмы, такие как Конвенция по морскому праву.
In the previous example, indicator and measurement unit can be considered as those semantics-providing dimensions, whereas frequency and time are the temporal dimensions and country the geographic dimension.
В предыдущем примере источниками такой семантики можно считать индикатор и единицу измерения, в то время как частотность и время являются временными измерениями, а страна - географическим.
In our previous example, firms which do not develop and sell new products are rarely leaders in their industry, facing the risk of market loss and consequent profit loss.
В нашем предыдущем примере фирмы, не разрабатывающие и не продающие новую продукцию, редко относятся к числу лидеров в своей отрасли и сталкиваются с риском утраты рынка и соответственно потери прибыли.
As I have tried to illustrate with the previous examples, another form of indirect rebellion by new nations has been their little inclination to accept the binding nature of the International Court of Justice's rulings.
Как я пытался проиллюстрировать это на предыдущих примерах, еще одной формой косвенного противодействия новых государств стала слабая склонность признавать обязательность постановлений Международного Суда.
For example, referring again to the previous example, what might start out as a coordination mechanism, with most of its functions related to coordination, could develop into an action programme with policy implementation as its dominant function.
Например, возвращаясь к предыдущему примеру, можно сказать, что механизм, который может начать свою деятельность в качестве координационного механизма, основная часть функций которого касается координации, может превратиться в программу действий, в рамках которой основной функцией является осуществление политики.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test