Exemples de traduction
The nuclear arms race should be prevented from expanding, especially to the Arab Gulf and neighbouring regions.
Следует предотвратить расширение гонки вооружений, прежде всего в Персидском заливе и соседних регионах.
I also think of the war between Ethiopia and Eritrea, which must be prevented from extending into Somalia.
Я также думаю о войне между Эфиопией и Эритреей, распространение которой на Сомали следовало бы предотвратить.
Only if the international community united to support the two State solution could the region be prevented from falling into the hands of extremists.
Только в том случае, если международное сообщество объединится в поддержку решения о двух государствах, можно будет предотвратить попадание региона в руки экстремистов.
It is imperative that technologies and know-how relating to the production of weapons of mass destruction be effectively prevented from spreading.
Настоятельно необходимо предотвратить эффективным образом распространение технологии и "ноу-хау", которые применяются в производстве оружия массового уничтожения.
While the assailants were reportedly prevented from stealing the money, one Government soldier was killed and four injured in the incident.
И хотя, по сообщениям, похищение денежных средств удалось предотвратить, в результате этого инцидента был убит военнослужащий правительственных войск и еще четверо были ранены.
The question arose of whether a State party to a human rights treaty could be prevented from making a reservation to certain provisions of that treaty.
Возникает вопрос о том, можно ли предотвратить принятие государством-участником международного договора о правах человека оговорок в отношении некоторых положений этого международного договора.
That immense ambition was justified by the recent horrors, which at all costs were to be prevented from happening again — a necessary utopia, perhaps, or a superhuman task.
Эти столь амбициозные цели объяснялись недавними ужасными событиями, повторение которых надо было предотвратить любой ценой - возможно, они были необходимой утопией либо сверхчеловеческой задачей.
As a result, 0.83 million people have been educated about trafficking, 28,840 have been prevented from being trafficked in and returned to their parents.
В результате с проблематикой торговли людьми было ознакомлено 830 тыс. человек; удалось предотвратить торговлю людьми, жертвами которой стали бы 28 840 человек, и они были возвращены родителям.
New Zealand works widely with a number of countries to ensure that those guilty of terrorist acts and those that use fraudulent documents are prevented from entering our territory.
Новая Зеландия осуществляет широкое сотрудничество с рядом стран, стремясь предотвратить въезд лиц, совершивших террористические акты и использующих подложные документы, на свою территорию.
That is the disaster I'm trying to prevent from happening.
Это как раз та катастрофа, которую я пытаюсь предотвратить.
We need the van detained and the plane prevented from taking off.
Нужно задержать фургон и предотвратить взлёт самолёта.
In a future that somebody's trying like hell to prevent from happening.
В будущем, которое кто-то изо всех сил пытается предотвратить. - О чём ты?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test