Traduction de "prerogative power" à russe
Exemples de traduction
This means that in circumstances such as a grave breakdown or failure in the administration of justice or civil order, the residual prerogative power of the Crown could be used to intervene in the internal affairs of the CDs.
Это означает, что в ситуациях серьезных кризисов или невозможности осуществлять правосудие, либо поддерживать гражданский порядок сохраняющиеся прерогативы Короны могут быть использованы для вмешательства во внутренние дела коронных владений.
The prerogative powers of the Queen under which, for instance, the Queen issued the Letters Patent Constituting the Office of the Governor-General of New Zealand in 1983 and conferred her powers in respect of New Zealand on the Governor-General;
прерогативах королевы, на основании которой Ее Величество издала в 1993 году Грамоту об учреждении должности генерал-губернатора Новой Зеландии и передала ему свои полномочия в отношении Новой Зеландии;
The sources of the Constitution of New Zealand include the prerogative powers of the Queen, the Constitution Act 1986, the New Zealand Bill of Rights Act 1990, decisions of the courts, the Treaty of Waitangi and unwritten conventions regulating how the relationships between these sources work.
Источниками конституционного права Новой Зеландии являются, среди прочего, прерогативы королевской власти, Закона о Конституции 1986 года, закон 1990 года о Билле о правах, судебные решения, Договор Вайтанги и неписаные конвенции, регулирующие отношения между этими источниками.
The UK constitution is, however, unwritten, in the sense that it is not in the form of a single document but derives from various sources, such as: legislation; judicial decisions; Royal Prerogative (residual prerogative powers of the Sovereign); law and custom of the UK Parliament; authoritative works; EU law (through the European Communities Act 1972); the ECHR (through the Human Rights Act 1998); and constitutional conventions.
В Соединенном Королевстве нет писаной конституции, в том смысле, что она не изложена в едином документе, а проистекает из различных источников, таких как законодательство, судебные решения, прерогативы монарха (в широком смысле от объема властных полномочий, оставшихся у Короны), законы и обычаи Парламента Соединенного Королевства, труды признанных ученых, законодательные акты ЕС (в соответствии с Актом о Европейских сообществах 1972 года), ЕКПЧ (в соответствии с Законом о правах человека 1998 года) и конституционные соглашения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test