Traduction de "practice was" à russe
Exemples de traduction
20. Such terminology included "uniformity" or "uniform practice", "general practice", "widespread practice", a rule "widely observed in practice", "well-established and generalized practice", "well-established practice", "clearly established" practice, "solidly established" practice, "established practice", "settled practice", "preponderant practice of States", or the "weight of evidence of State practice".
20. В качестве таких терминов использовались <<единообразие>> или <<единообразная практика>>, <<общая практика>>, <<широко распространенная практика>>, правило, <<которое широко соблюдается на практике>>, <<укоренившаяся и общая практика>>, <<устоявшаяся практика>>, <<четко установленная>> практика, <<прочно укоренившаяся>> практика, <<устоявшаяся практика>>, <<установившаяся практика>>, <<преобладающая практика государств>> или <<вес доказательств практики государств>>.
(b) ["State practice" or "practice" ...;]
b) [<<практика государств>> или <<практика>> ...;]
"General practice" was understood to include both State practice and the practice of international organizations.
Термин "всеобщая практика" следует понимать как охватывающий как практику государств, так и практику международных организаций.
National practices ("good regulatory practice")
Национальная практика ("надлежащая практика нормативного регулирования")
33. From "a general practice" to "State practice".
33. От <<всеобщей практики>> к <<практике государств>>.
COMPARISON OF KENYAN PRACTICES WITH GLOBAL BEST PRACTICE
СОПОСТАВЛЕНИЕ КЕНИЙСКОЙ ПРАКТИКИ С НАИЛУЧШЕЙ МИРОВОЙ ПРАКТИКОЙ
create practice standards to ensure safe practice
а) создании стандартов практики для обеспечения безопасной практики;
As well as RBPs, such practices may be referred to in different national laws as restrictive trade practices, restraints of competition, monopolistic practices, or unfair trade practices.
В законодательстве различных стран такая практика может также называться ограничительной торговой практикой, ограничением конкуренции, монополистической практикой или недобросовестной торговой практикой.
Human Resource Practice Group and Procurement Practice Group
Группа по кадровой практике и Группа по закупочной практике
The practice of the ICRC could not be deemed State practice either.
Практика МККК также не может считаться государственной практикой.
The practice was outlawed by the Colonial powers because they felt threatened by it.
Эта практика была объявлена незаконной колониальными державами, потому что они чувствовали, что это им угрожает.
In fact, the practice was so common that it inspired the Gothic novel Frankenstein.
Вообще-то, эта практика была столь привычна, что на её основе был создан роман "Франкенштейн".
I've studied all this psychology in practice, sir.
Эту ведь я психологию-то изучал всю на практике-с.
"Then, you don't know how, for it is a matter that needs practice.
– Ну, так, значит, и не умеете, потому что тут нужна практика!
I will explain my idea by a practical example, to make it clearer.
– Объясню вам примером, для ясности взятым из практики.
It’s a simple process, but practice helps a lot.
В общем и целом, дело это простое, но требует большой практики.
«Livesey,» said the squire, «you will give up this wretched practice at once.
– Ливси, – сказал сквайр, – вы должны немедленно бросить вашу жалкую практику.
They needed practice in killing . and they hate to see a task left undone.
Скажем так: им нужна практика в искусстве убивать… и они терпеть не могут оставлять дело несделанным.
My father told me the story and said he thought it would still take a lot of practice.
Отец, когда рассказывал мне об этом, сказал, что, на его взгляд, тут все-таки требуется немалая практика.
It was wonderful practice, and I got better and better, and I eventually got to be the head of the team.
Отличная была практика, я решал задачи все лучше и лучше и, в конце концов, возглавил нашу команду.
“You cannot pass an O.W.L.,” said Professor McGonagall grimly, “without serious application, practice and study.
— Невозможно сдать СОВ, — сурово провозгласила профессор Макгонагалл, — без серьезной практики, без прилежания, без упорства.
Several of his papers found their way into learned publications such as Transfiguration Today, Challenges in Charming, and The Practical Potioneer.
Несколько написанных им статей были приняты к публикации такими научными журналами, как «Трансфигурация сегодня», «Проблемы чароведения» и «Практика зельеварения».
Private practice was never the plan.
Частная практика никогда не входила в мои планы.
He also said... that some people told him practice was too hard.
Он также сказал... то, что некоторые дети сказали ему о жесткой практике.
Another doctor in the practice was pressing him into trying to bring in business-- something I would never do.
Другой врач практики давил на него... чего бы я никогда не сделала.
Then he got a notification from the Bureau of Narcotics Enforcement saying that his practice was up for an audit.
Затем он получил предупреждение от бюро по борьбе с наркотиками, о проверке его практики.
When the Grand Prix practice was over, we went in search of some F1 drivers so we could get some tips.
Когда практика F1 закончилась, мы отправились на поиски гонщиков Формулы 1, чтобы получить несколько советов.
My first week here, I remember you told me that your psychology practice was hacked, and how you hadn't found the guy.
В первую неделю моей работы здесь, помню, как ты сказала мне, что хакнули данные твоей практики психолога, и что ты так и не нашла парня.
Sandra's neurology practice was just up and running and then one day her bags were packed, and my best friend was waiting outside in his Ferrari.
у Сандры неврологическая практика началась успешно и вдруг в один прекрасный день она собрала вещички, а мой лучший друг ждал ее снаружи в своей "феррари"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test