Traduction de "practical situation" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
∙ apply that knowledge to practical situations involving computation, explanation, discussion and advice
● применять эти знания в практических ситуациях, требующих расчета, объяснения, обсуждения и консультаций
The chapter also identifies some of the main issues involved in selecting and applying the appropriate methods in specific practical situations.
Более того, в этой главе обращается внимание на основные вопросы, связанные с выбором и применением этих методов в конкретных практических ситуациях.
The observer for Austria added that a combination of theoretical input and the evaluation of practical situations would help the work of the Working Group in this respect.
Наблюдатель от Австрии добавил, что сочетание теоретических разработок и оценки практических ситуаций будет содействовать деятельности Рабочей группы в этой области.
9. The TIRExB considered the validity of the TIR guarantee in the following practical situation (Informal document No. 8 (2002)).
9. ИСМДП рассмотрел вопрос о действительности гарантии МДП в изложенной ниже практической ситуации (неофициальный документ № 8 (2002 год)).
The Board generally advocated the example, except for practical situation No. 2 (Article 40) as contained in paragraph 10 of the document.
Совет в целом высказался в поддержку этого примера, за исключением практической ситуации № 2 (статья 40), описание которой приводится в пункте 10 данного документа.
Examples were given of practical situations (particularly in the factoring industry) where, typically, assignments were made without any signature requirement being imposed on the parties to the transaction.
Были приведены примеры практических ситуаций (особенно в области факторинга), в которых обычно уступки совершаются, а от сторон сделки не требуется их скрепления подписью.
The guidelines address the process of checking references, the contents required to be checked and the practical situations that may be encountered by someone conducting reference checks.
В этих руководящих указаниях определяется процесс проверки рекомендательных писем, элементы содержания, подлежащие проверке, и практические ситуации, с которыми может столкнуться лицо, проводящее проверку рекомендательных писем.
This guidance document, (exceptexcluding sections 2 and 3,) was revised based on changes made to individual guidelines, which have been evaluatedreviewed to reflect the practical situation.
Настоящий руководящий документ, за исключением разделов 2 и 3, был уточнен на основе изменений, внесенных в отдельные руководящие принципы, которые были пересмотрены для отражения практической ситуации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test