Traduction de "powerful resources" à russe
Exemples de traduction
The former constitute a powerful resource for the future development of our countries; the future of world reproductive health lies in their hands.
Первые являются мощным ресурсом будущего развития наших стран; будущее репродуктивного здоровья мира находится в их руках.
22. Culture is a powerful resource for poverty eradication, taking into account that the cultural and creative industries are among the most rapidly expanding economic sectors in both industrialized and developing economies.
22. Культура представляет собой мощный ресурс для искоренения нищеты с учетом того, что культурные и творческие направления деятельности относятся к числу наиболее быстро расширяющихся отраслей экономики как в промышленно развитых, так и в развивающихся странах.
An adequate level of health is one of a person's most powerful resources, and a substantial proportion of older persons are inhibited from working or making a more positive contribution to society because of their deteriorating health.
Надлежащее состояние здоровья является одним из самых мощных ресурсов человека, и значительная доля пожилых людей лишены возможности работать или вносить более позитивный вклад в общество из-за ухудшения состояния здоровья.
The key results of 2013 were increased acknowledgement of volunteers and volunteerism as powerful resources and vital components of sustainable development, further mobilization of UNV volunteers for the delivery of peace and development results, and the enhancement or forging of traditional and new partnerships within and outside of the United Nations.
Ключевыми результатами 2013 года стали: рост признания добровольцев и добровольческой деятельности в качестве мощного ресурса и жизненно важного компонента устойчивого развития; дальнейшая мобилизация добровольцев Организации Объединенных Наций для деятельности в интересах мира и обеспечения результатов в области развития; и расширение и укрепление традиционных и новых партнерских отношений в рамках Организация Объединенных Наций и за ее пределами.
Growth of transportation capacities has now become a serious factor in geopolitics and a powerful resource for integration; such growth can provide greater economic and political incentives for States and regions to promote the interoperability of their strategic interests by connecting the vast territories and their production and resource potential and ensuring mutual flows of goods and services.
Рост транспортного потенциала стал в настоящее время одним из серьезных факторов геополитики и мощным ресурсом для интеграции; такой рост может привести к созданию более весомых экономических и политических стимулов для государств и регионов и способствовать достижению оперативной совместимости их стратегических интересов, связывая огромные территории и их ресурсно-производственный потенциал и обеспечивая взаимные потоки товаров и услуг.
54. Identifying and understanding the changes that United Nations libraries need to make in order to meet the knowledge sharing and information management demands of the new working environment is the first step in transforming the skills, methods and knowledge bases of the United Nations libraries into a powerful resource for the Organization in the twenty-first century.
54. Выявление и осознание преобразований, которые необходимо осуществить библиотекам Организации Объединенных Наций для приведения своей деятельности в соответствие с диктуемыми новыми условиями работы требованиями в отношении распространения знаний и управления информацией, -- это первый шаг на пути превращения навыков, методов и баз знаний, которыми располагают библиотеки Организации Объединенных Наций, в мощный ресурс Организации в XXI веке.
The key results for the United Nations Volunteers for 2013 were: (a) mobilization of volunteers for the delivery of peace and development results; (b) increased acknowledgement of volunteers and volunteerism as powerful resources and vital components of sustainable development; and (c) the enhancement or forging of traditional and new partnerships within and outside of the United Nations.
На 2013 год Программой добровольцев Организации Объединенных Наций было предусмотрено достижение следующих ключевых результатов: a) мобилизация добровольцев на выполнение деятельности по достижению результатов в области обеспечения мира и развития; b) расширение признания того, что добровольцы и добровольческая работа являются мощными ресурсами и жизненно важными компонентами устойчивого развития; и c) укрепление традиционных или налаживание новых партнерских связей в рамках Организации Объединенных Наций и вне ее.
The people we're looking for command powerful resources.
Люди, которых мы ищем, располагают мощными ресурсами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test