Exemples de traduction
2006 issue - main topic: "Postmodernism and religious Freedom"
Выпуск 2006 года -- основная тема: <<Постмодернизм и религиозная свобода>>
Developing nations, and middle-income nations in particular, live simultaneously in the medieval and postmodern eras.
Развивающиеся страны, и в частности страны со средним уровнем дохода, живут одновременно в эпоху средневековья и постмодернизма.
You're right, that is a lovely depiction of postmodernism.
Вы правы, это прекрасная репродукция постмодернизма
I find it a brilliant postmodern performance piece.
Я нахожу эту вещь прекрасным образцом постмодернизма.
And so ln the Postmodern period, designers were breaking things up.
В период постмодернизма дизайнеры стали ломать стереотипы.
It's one of the tricky paradoxes of postmodernism, that psychedelics both require and produce a transformative effect.
Это один из каверзных парадоксов постмодернизма, что психоделики одновременно и требуют, и вызывают трансформацию.
And also in the '80s, with their minds completely confused by that... diseasethatwas called Postmodernism, people were just going around like chickens without their heads, by using all kinds of typefaces that came around that could say "not modern".
А в 80-х, когда их разум был совсем сбит с толку болезнью, называемой Постмодернизм. Люди просто слонялись, словно курицы без голов, и использовали все новые шрифты, которые нельзя было отнести к несовременным.
In 2011, the PCC organized a meeting in Tirana, Albania, 14-15 November, on the theme: "Believers and non-believers in dialogue with the challenges of postmodern society."
В 2011году ПСК организовал 14−15 ноября в Тиране, Албания, совещание на тему "Верующие и неверующие в диалоге о вызовах постмодерного общества".
You're interested in Postmodern Thought?
И вас интересует критическая теория и постмодерн?
- They're again, postmodern ironic now, aren't they?
— Опять же, сейчас они что-то вроде иронического постмодерна, да?
I know it's all very amusing for those of us in the post-postmodern here, this notion of revolution.
Я знаю, эта идея революции для всех нас, присутствующих здесь представителей пост-постмодерна выглядит очень забавной.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test