Traduction de "postgraduate programmes" à russe
Exemples de traduction
The most recently established college offered a postgraduate programme and had no religious affiliation.
Последний из недавно созданных колледжей предлагает обучение в аспирантуре и не имеет никакой религиозной принадлежности.
However, men are much more likely to complete a postgraduate programme than women.
Однако вероятность окончания учебы в аспирантуре среди мужчин гораздо выше, нежели среди женщин.
UNCTAD should develop a curriculum on competition law and policy for use in postgraduate programmes in selected universities in the region.
ЮНКТАД следует разработать учебную программу в отношении политики и законодательства по вопросам конкуренции для аспирантур отдельных университетов данного региона;
As an incentive, preference will be given to those Medical Officers and Medical Graduates to enter postgraduate programmes who have completed two years rural medical service.
В качестве стимула после двухлетней работы в сельских районах молодым врачам и выпускникам предложат поступить в аспирантуру.
The College of Graduate Studies will offer postgraduate programmes for Arab students in the fields of police sciences, criminal justice, administrative sciences and social sciences;
Аспирантура будет предлагать программы для арабских студентов в таких областях, как различные аспекты полицейской службы, уголовное правосудие, административные аспекты и социология;
Visiting lecturer, first Postgraduate Programme on Senior Management, "The social, economic and political context of corporations and current progress in technology and administration", sponsored by IDEA.
Внештатный преподаватель - докладчик в рамках первой программы аспирантуры "Социальное, экономическое и политическое положение предприятия и технологические и административные нововведения".
Four of the six teacher training colleges in the country accepted students of all faiths or no faith on their Bachelor of Education and postgraduate programmes.
59. Четыре из шести педагогических колледжей в стране принимают на обучение по программе "Бакалавр педагогики" и в аспирантуру студентов любых вероисповеданий и лиц, не имеющих религиозных убеждений.
In the 2009/10 school year, more than 17 000 students enrolled in the university's 158 degree and postgraduate programmes and 51 sub-degree programmes.
В 2009/10 учебном году для учебы в магистратуре и аспирантуре и в 51 программе бакалавриата Университета записались более 17 000 студентов.
:: International Protection of Human Rights (Invited Professor), University of Guanajuato, Postgraduate Programme on Public Policies and Human Rights, Mexico (2008-2009)
:: Международная защита прав человека (внештатный преподаватель) Университет Гуанахуто, Программа аспирантуры по публичной политике и правам человека, Мексика, 2008 - 2009 годы
In the 2001/02 academic year, more than 26,000 students enrolled in the University's 68 degree and postgraduate programmes and 38 subdegree programmes.
В 2001/02 учебном году в Университете по 68 программам получения высшего образования и обучения в аспирантуре, а также по 38 программам специального образования обучалось более 26 000 учащихся.
In addition teachers have access to degree and postgraduate programmes.
Учителя, помимо всего прочего, имеют доступ к программам подготовки к получению степени и к аспирантским программам.
The Cultural Tourism postgraduate programme was jointly launched with the Institute for Tourism Studies.
Аспирантская программа в области культурного туризма была организована совместно с Институтом туристических исследований.
33. Since 2008, UNU-ISP has collaborated with a group of leading African universities, through a project seed-funded by the Government of Japan, to develop postgraduate programmes on sustainable development in Africa.
33. С 2008 года ИУМ УООН сотрудничает с рядом ведущих африканских университетов в рамках финансируемого правительством Японии проекта по разработке аспирантских программ по вопросам устойчивого развития в Африке.
Attended the Postgraduate Programme for Executive Development in International Relations and Multi-Regional Programme on the Independent Judiciary and the Rule of Law (organized by the United States Information Agency), 1990/91.
Участие в аспирантской программе подготовки руководящих кадров по вопросам международных отношений и многорегиональной программе по вопросам независимости судей и верховенству права (организованной Информационным агентством Соединенных Штатов), 1990/91 год.
Last month, as a follow-up to the signature of a memorandum of understanding with the Authority, China announced that it will fund a postgraduate programme of study in marine science at Tongji University, Shanghai, for up to five candidates from developing States members of the Authority.
В прошлом месяце Китай объявил о том, что в качестве одной из мер по итогам подписания с Органом меморандума о взаимопонимании он будет финансировать аспирантскую программу по изучению морских наук в Тонцзийском университете в Шанхае -- до пяти кандидатов из развивающихся стран-членов Органа.
112. Small island developing States call on the international community and relevant United Nations agencies to support the establishment of a postgraduate programme for the sustainable development, utilization and management of coastal and marine resources of small island developing States through the Small Island Developing States University Consortium.
112. Малые островные развивающиеся государства призывают международное сообщество и соответствующие учреждения системы Организации Объединенных Наций поддержать создание аспирантской программы обучения по вопросам устойчивого развития, использования прибрежных и морских ресурсов и регулирования в рамках Консорциума университетов малых островных развивающихся государств.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test