Exemples de traduction
One was the populist response: to ignore the crisis and continue with the old statist and populist policies.
Один способ носил популистский характер: игнорировать кризис и продолжать проводить старую статичную и популистскую политику.
This has sometimes meant overriding populist pressures for “easier” economic policies.
Они иногда подразумевают чрезмерное популистское давление в интересах "более простой" экономической политики.
35. Unlike in other countries, there is no right-wing populist political party in Liechtenstein.
35. В отличие от других стран в Лихтенштейне нет правой популистской политической партии.
It was important for stakeholders to be scientific, not populist, in their approach and to use simple but accurate language.
В своих заявлениях заинтересованные стороны должны придерживаться научных, а не популистских принципов и использовать простые, но точные формулировки.
Then began a military regime with populist overtones that lasted slightly more than a decade.
С этого момента в стране воцарился военный режим популистского толка, и военные оставались у власти более 10 лет.
They also mentioned that the Government's measures were for the most part sporadic and populist in nature.
Они отмечают также, что меры, принимаемые правительством, в большинстве своем являются спорадичными и популистскими по своему характеру 38/.
The European Union declared it "a right-wing populist party with radical elements" that used "extremist language".
Европейский союз объявил ее "крайне правой популистской партией с радикальными элементами", использующей "язык экстремизма".
Politicians often win votes by proposing populist policies reflecting public attitudes.
Политические деятели зачастую побеждают на выборах за счет того, что они предлагают популистские варианты политики, отражающие соответствующие сложившиеся мнения среди общественности.
Rogerio Lobato made populist appeals questioning the legitimacy of F-FDTL to assume the mantle of FALINTIL.
Рожериу Лобату выступил с популистскими воззваниями, в которых поставил под сомнение легитимность возложения функций ФАЛИНТИЛ на Ф-ФДТЛ.
More recently, the region witnessed a revival of populist politics, of patriarchal discourses and fundamentalist religious pressures.
В последнее время в регионе наблюдается возрождение популистской политики, пропагандирование патриархального образа жизни и усиление позиций религиозных фундаменталистов.
We need something populist.
Нам нужно что-то популистское.
Run, run to that pampering, populist...
Беги, беги к этому избалованному, популистскому...
If we adopt a populist anti-immigrant line, we can forget any...
Если мы примем популистскую антииммигрантскую линию, мы можем забыть любой ...
The once incorruptible image of the populist saint hell-bent on cleaning has given way...
Образ в прошлом неподкупной популистской святой, одержимой очищением, был определённым образом....
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test