Exemples de traduction
The Population Commission's "An Analytical Framework on Gender Responsive Population Policy with Reproductive Health Perspectives" and an "Advocacy and Training Manual on Basic Concepts of Gender Equality and Reproductive Health for Population Program Workers."
d) Подготовленные Комиссией по народонаселению <<Аналитические рамки для учитывающей гендерные факторы демографической политики с перспективами в отношении репродуктивного здоровья>> и <<Руководство по пропаганде основных концепций гендерного равенства и репродуктивного здоровья и обучению работников демографических программ в этой области>>.
In addition, the Fund supports population and development strategies that enable capacity-building in population programming; promotes awareness of population and development issues and advocates for the mobilization of the resources and political will necessary to accomplish its work.
Кроме того, Фонд оказывает поддержку в разработке и осуществлении стратегий в области народонаселения и развития, обеспечивающих прочную основу для разработки демографических программ, содействует повышению информированности населения о демографических проблемах и задачах развития, а также занимается мобилизацией ресурсов и формированием политической воли, которые необходимы для осуществления им своей деятельности.
The success of that panel, which was being used to help to develop operational approaches and guidelines, building on positive cultural values found in all societies, had inspired UNFPA to organize other related activities, such as a panel on the role of culture and religion in population programming in January 2002.
Успех работы этой группы, которая используется для содействия разработке оперативных подходов и руководящих принципов с учетом культурных ценностей всех обществ, вдохновил ЮНФПА на проведение других подобных мероприятий, например созыв в январе 2002 года группы по вопросу о роли культуры и религии в осуществлении демографических программ.
The three main areas of work of UNFPA are to help ensure universal access to reproductive health, including family planning and sexual health, to all couples and individuals by 2015; to support population and development strategies that enable capacity-building in population programming; to promote awareness of population and development issues and to advocate for the mobilization of the resources and political will necessary to accomplish its work.
Тремя основными областями деятельности ЮНФПА являются оказание помощи в деле обеспечения всеобщего доступа к репродуктивному здоровью, включая планирование семьи и сексуальное здоровье для всех пар и отдельных лиц к 2015 году; оказание поддержки осуществлению стратегий в области народонаселения и развития, обеспечивающих наращивание потенциала в области разработки демографических программ; содействие повышению информированности населения и решению проблем развития, а также пропагандистское обеспечение мобилизации ресурсов и политической воли, необходимых для осуществления деятельности Фонда.
UNFPA’s three main areas of work are: to help ensure universal access to reproductive health, including family planning and sexual health, to all couples and individuals on or before the year 2015; to support population and development strategies that enable capacity-building in population programming; to promote awareness of population and development issues and to advocate for the mobilization of the resources and political will necessary to accomplish its areas of work.
Тремя основными областями деятельности ЮНФПА являются: оказание помощи в деле обеспечения всеобщего доступа к репродуктивному здоровью, включая планирование семьи и сексуальное здоровье, для всех пар и отдельных лиц к 2015 году или ранее того; оказание поддержки стратегиям в области народонаселения и развития, обеспечивающим наращивание потенциала в области разработки демографических программ; содействие повышению информированности населения и решению проблем развития, а также пропагандистское обеспечение мобилизации ресурсов и политической воли, необходимых для осуществления деятельности в своих областях работы.
The organization's three main areas of work are: to help ensure universal access to reproductive health, including family planning and sexual health, to all couples and individuals on or before 2015; to support population and development strategies that enable capacity-building in population programming; to promote awareness of population and development issues and to advocate for the mobilization of the resources and political will necessary to accomplish its areas of work.
Тремя основными областями деятельности организации являются оказание помощи в деле обеспечения всеобщего доступа к репродуктивному здоровью, включая планирование семьи и сексуальное здоровья для всех пар и отдельных лиц к 2015 году или ранее того; оказание поддержки осуществлению стратегий в области народонаселения и развития, обеспечивающих наращивание потенциала в области разработки демографических программ; содействие повышению информированности населения и решению проблем развития, а также пропагандистское обеспечение мобилизации ресурсов и политической воли, необходимых для осуществления деятельности в своих областях работы.
The three main areas of the Fund's work are: to help ensure universal access to reproductive health, including family planning and sexual health, to all couples and individuals on or before the year 2015; to support population and development strategies that enable capacity-building in population programming; to promote awareness of population and development issues and to advocate for the mobilization of the resources and political will necessary to accomplish its areas of work.
Тремя основными областями деятельности Фонда являются: оказание помощи в деле обеспечения всеобщего доступа к репродуктивному здоровью, включая планирование семьи и сексуальное здоровье, для всех пар и отдельных лиц к 2015 году или ранее того; оказание поддержки стратегиям в области народонаселения и развития, обеспечивающим наращивание потенциала в области разработки демографических программ; содействие повышению информированности населения и решению проблем развития, а также пропагандистское обеспечение мобилизации ресурсов и политической воли, необходимых для осуществления деятельности в своих областях работы.
The three main areas of work of UNFPA are: to help ensure universal access to reproductive health, including family planning and sexual health, to all couples and individuals on or before 2015; to support population and development strategies that enable capacity-building in population programming; to promote awareness of population and development issues; and to advocate for the mobilization of the resources and political will necessary to accomplish its areas of work.
Тремя основными областями деятельности Фонда являются: оказание помощи в деле обеспечения всеобщего доступа к репродуктивному здоровью, включая планирование семьи и сексуальное здоровье, для всех пар и отдельных лиц к 2015 году или ранее того; оказание поддержки осуществлению стратегий в области народонаселения и развития, обеспечивающих наращивание потенциала в области разработки демографических программ; содействие повышению информированности населения и решению проблем развития, а также пропагандистское обеспечение мобилизации ресурсов и политической воли, необходимых для осуществления деятельности в своих областях работы.
39. In order to contribute to the UNFPA knowledge base on population programming, thematic evaluations will be conducted to assess the merits of selected strategies.
39. В целях пополнения базы данных ЮНФПА о программах в области народонаселения будут проводиться тематические оценки в интересах определения преимуществ отдельных стратегий.
With the advent of UNFPA's programme review and strategy development (PRSD) exercises in developing countries, signifying a new approach to population programming, the importance of comprehensive IEC strategies has become increasingly evident.
267. С началом проведения ЮНФПА мероприятий по обзору программ и разработке стратегий (ОПРС) в развивающихся странах, ознаменовавших собой новый подход к разработке программ в области народонаселения, важное значение всеобъемлющих стратегий ИОК становится все более очевидным.
61. Other examples include a UNIFEM/UNFPA programme in Ecuador to systematize gender lessons learned in population programming which will better inform future efforts in the region, and a UNIFEM/UNDP initiative with the Mexican Government to ensure that a gender perspective is built into the national "Solidaridad" programme.
61. К числу других примеров относятся программа ЮНИФЕМ/ЮНИСЕФ в Эквадоре по систематизации опыта решения гендерных проблем, приобретенного при подготовке программ в области народонаселения, которая позволит в будущем повысить информированность в контексте данной деятельности в регионе, а также инициатива ЮНИФЕМ/ПРООН, предпринятая совместно с правительством Мексики в целях обеспечения учета женской проблематики в рамках национальной программы "Солидарность".
The four recipients of these funds were the International Planned Parenthood Federation ($45,261,817 from Belgium, Japan and the Netherlands), the Population Council ($675,126 from the Netherlands and Norway), the International Union for the Scientific Study of Population ($444,206 from the Netherlands, Norway and Belgium), and the International Council on the Management of Population Programs ($177,684 from Norway).
Получателями этих средств стали четыре организации: Международная федерация планируемого родительства (45 261 817 долл. США от Бельгии, Японии и Нидерландов), Совет по вопросам народонаселения (675 126 долл. США от Нидерландов и Норвегии), Международный союз по научным исследованиям в области народонаселения (444 206 долл. США от Нидерландов, Норвегии и Бельгии) и Международный совет по управлению программами в области народонаселения (177 684 долл. США от Норвегии).
They include Access to Voluntary and Safe Contraception (AVSC), the Center for Development and Population Activities (CEDPA), the Commonwealth Medical Association (CMA), the International Council on the Management of Population Programs (ICOMP), the International Planned Parenthood Federation (IPPF), the International Women’s Health Coalition (IWHC), the Japanese Organization for International Cooperation in Family Planning (JOICFP), Marie Stopes International, the Population Council, the Population Institute, the Program for Appropriate Technology in Health (PATH), and the Women’s Environment and Development Organization (WEDO).
К их числу относятся организация "Доступ к добровольному и безопасному предупреждению беременности" (ДДБПБ), Центр по вопросам развития и деятельности в области народонаселения (СЕДПА), Медицинская ассоциация стран Британского содружества (МАС), Международный совет по управлению программами в области народонаселения (ИКОМП), Международная федерация по планированию размеров семьи (МФПС), Международная коалиция за охрану здоровья женщин (МКЗЖ), Японская организация по международному сотрудничеству в области регулирования размеров семьи (ЯОМСРС), Международная организация имени Мари Стопес, Совет по народонаселению, Институт по народонаселению, Программа по соответствующим технологиям в области здравоохранения (ПСТЗ) и Организация женщин по окружающей среде и развитию (ОЖСР).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test