Traduction de "policemen" à russe
Exemples de traduction
The palms of policemen?
Руки полицейских?
Number of policemen
Число полицейских
- Policemen eat free.
-Полицейские едят бесплатно.
- They're policemen, mate.
- Чувак, это полицейские.
Sorry, which policemen?
Извините, какие полицейские?
So... you're policemen.
Значит... вы - полицейские.
They're policemen, Daddy.
- Они полицейские, папочка.
Lost causes, policemen...
ќтча€вшимс€, полицейским...
They are policemen.
Все остальные - полицейские.
But what if they have guards standing there—policemen! What's this, tea?
А ну как у них там сторожа стоят, полицейские! Что это, чай?
how to see to this last circumstance was no small part of the policemen's concern.
полицейские, уж конечно, немало заботились, как уладить это последнее обстоятельство.
And how dare anyone suggest that it was lack of policemen that had resulted in those two very nasty and well-publicized murders?
И как только наглости хватило заявить, что причина двух зверских убийств, широко освещавшихся в средствах массовой информации, — нехватка полицейских?
the policemen were still fussing over the nearly drowned woman; someone shouted something about the police station...Raskolnikov looked upon it all with a strange feeling of indifference and detachment.
Народ расходился, полицейские возились еще с утопленницей, кто-то крикнул про контору… Раскольников смотрел на всё с странным ощущением равнодушия и безучастия.
Arnold Weasley, who was charged with possession of a flying car two years ago, was yesterday involved in a tussle with several Muggle law keepers (“policemen”) over a number of highly aggressive dustbins.
Арнольд Уизли, два года назад оштрафованный за незаконное владение летающим автомобилем, вчера ввязался в драку с магловскими блюстителями закона (т. н. полицейскими) из-за нескольких весьма агрессивно настроенных мусорных баков.
Mr. Weasley was forced to modify several memories before he could escape from the policemen, but refused to answer Daily Prophet questions about why he had involved the Ministry in such an undignified and potentially embarrassing scene.
В ходе дальнейших событий м-ру Уизли пришлось несколько раз прибегнуть к преобразованию памяти, прежде чем ему удалось скрыться от полицейских. При этом м-р Уизли отказался отвечать на вопросы «Ежедневного Пророка» о том, зачем ему потребовалось вовлекать Министерство в эту недостойную и чреватую скандалом историю».
- Are all policemen good?
- А все полисмены хорошие?
foreman,policemen are our friends.
Форман, полисмены - наши друзья.
Sir, there are policemen in the hall.
Сэр, там в прихожей полисмены.
I can't just walk past the policemen.
Я не могу просто пройти мимо полисмена.
The doorbell rang. I went out to the banister... and these two policemen came in... found my mother... and told her... that I was killed in the fire.
Я перегнулся через перила... и в дом вошли два полисмена, нашли мою мать... и сказали ей... что я погиб при пожаре.
Thereafter, staggering semi-paralytic down the night streets he would often ask passing policemen if they knew the way to Betelgeuse.
Впоследствии, бредя на полупарализованных ногах по ночным улицам, он частенько натыкался на полисмена, останавливался и спрашивал, не знает ли тот дороги на Бетельгейзе.
The policemen would usually say something like, “Don’t you think it’s about time you went off home sir?” “I’m trying to baby, I’m trying to,” is what Ford invariably replied on these occasions.
Полисмен обыкновенно говорил что-нибудь вроде: “Не пора ли вам отправиться домой, сэр?”, на что Форд неизменно отвечал: “Стараюсь, дружок, стараюсь”.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test