Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
a) The "Police arrests" working group
а) Рабочая группа по "полицейским арестам"
57. The "Police arrests" Working Group, which at the request of the Minister of the Interior is studying the issue of deprivation of liberty by the police, has submitted a report containing a number of proposals to improve and change the current situation.
57. Рабочая группа по "полицейским арестам ", которая по просьбе министра внутренних дел рассматривает вопросы, связанные с задержанием и содержанием под стражей в полиции, представила доклад, содержащий целый ряд предложений в целях улучшения и упорядочения ситуации в этой области.
250. Those aspects of the draft Royal Decree which do not fall within the remit of the "Police Arrests" Committee of Experts, are currently being finalized, namely location, relationship between local and federal service, budgeting, entry into force, periods of transition, etc.
250. В настоящее время этот проект королевского указа находится в стадии окончательной доработки в аспектах, не относящихся к ведению Комитета экспертов по теме "Полицейские аресты", а именно в вопросах расположения, отношений между структурами местного и федерального уровней, бюджетного финансирования, вступления в силу, переходных периодов и т.д.
In some cases, the police arrested women defenders with their children and infants and detained them in inhumane conditions.
В некоторых случаях полиция арестовывала женщин-правозащитников с их детьми и младенцами и содержала их в заключении в нечеловеческих условиях.
In some cases the police arrests the women for illegal crossing of State border (article 297 of the Albanian Penal Code) and detain them until they are referred back to their home countries or till bail is posted (very often by the exploiter himself).
В некоторых случаях полиция арестовывает женщин за нелегальное пересечение государственной границы (статья 297 Уголовного кодекса Албании) и задерживает до отсылки их обратно в свои страны или до внесения залога (очень часто самим эксплуататором).
Fearful in the wake of the hijacking, the police arrested anyone suspected of being a member of the RAF.
Испуганная террористическим захватом самолета, полиция арестовывала всех, кто подозревался в отношении к RAF.
! I was woken up at 5.30am, by the police arresting my mum and dad, they've been running a time-share scam in Turkey.
Я проснулась в 5.30 утра, когда полиция арестовывала моих папу и маму, они занимались таймшер-мошенничеством в Турции.
I'd imagine some folks here would object to police arresting kids just for congregating, like they do in some of the Cincinnati gang neighborhoods.
Думаю, некоторым здесь не понравилось бы, если бы полиция арестовывала детей только за то что они собрались вместе, как это делается в некоторых бандитских районах Цинциннати.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test