Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Ali Polat was hurt, and was off work for five days.
Получивший ранения Али Полат был освобожден от работы на пять дней.
Adana A civilian named Nebi Polat was killed by gunshot by terrorists.
Террористы застрелили мирного жителя по имени Неби Полат.
One of them provoked Ali Polat, who had just had dinner in a Turkish restaurant belonging to Mehmet Baschoroz.
Один из них спровоцировал Али Полата, который поужинал в турецком ресторане, принадлежащем Мехмету Басхорозу.
105. The main culprits in the attack on Ali Polat and the owner of the restaurant were Olivier Fauchart, Olivier Fassel and Bertrand Neth.
105. Что касается нападения, жертвами которого явились Али Полат и владелец ресторана, то основными виновниками являются Оливье Фошар, Оливье Фассель и Бертран Нет.
Incigul Polat (Turkey) made a presentation on the environmental degradation caused by deforestation in Burundi and the application of remote sensing to assist in dealing with the problem.
30. Г-н Инсигул Полат (Турция) выступил с сообщением о деградации окружающей среды в результате вырубки леса в Бурунди и о применении дистанционного зондирования для содействия в решении этой проблемы.
By letter dated 9 April 1998, the Government stated that Serpil Polat, who is said to be a member of the PKK organization, was taken under custody on 2 January 1998.
В письме от 9 апреля 1998 года правительство заявило, что Серпил Полат, являющаяся членом КРП, была взята под стражу 2 января 1998 года.
723. On 9 January 1998, the Special Rapporteur sent an urgent appeal on behalf of Serpil Polat, a 22-year old Kurdish woman and active member of the Mesopotamia Cultural Association, which is said to concern itself with Kurdish culture.
723. 9 января 1998 года Специальный докладчик направил призыв к незамедлительным действиям в отношении Серпил Полат, 22-летней курдянки, являющейся активным членом Месопотамской культурной ассоциации, которая занимается вопросами курдской культуры.
Yasar Okcu, Sinan Can Polat, Rahime Metin, Mustafa Bulut, Zulfinaz Coskun, Ziya Yilmaz and Suar Uzun were arrested on 2 March 1999 as they were among the organizers of the illegal demonstration against the arrest of Abdullah Ocalan.
Ясар Огджу, Синан Кан Полат, Рахими Метин, Мустафа Булут, Зулфиназ Коскун, Зийя Илмаз и Суар Узун были арестованы 2 марта 1999 года, поскольку они были в числе организаторов незаконной демонстрации протеста против ареста Абдуллаха Оджалана.
The lawyers involved are: Ahmet Zeki Okçuolu, Irfan Dürdan, Niyazi Bulgan, (Ms.) Mükrime Tepe, Ercan Kanar, (Ms.) Fatma Karaka, Refik Ergun, Ahmet Avar, Turgay Kaya, (Ms.) Derya Bayr, Hasip Kaplan, Niyazi Çem, Sait Karabakan, (Ms.) Zeynei Polat, (Ms.) Hatice Korkurt, Doan Erba, Filiz Kalayc and Fehim Güne.
Этими адвокатами являются: Ахмет Зеки Окчуолу, Ирфан Дюрдан, Ниязи Булган, г-жа Мюкриме Тепе, Эркан Канар, г-жа Фатма Карака, Рефик Эргун, Ахмет Авар, Тюргай Кайя, г-жа Дерья Байр, Хасип Каплан, Ниязи Чем, Саит Карабакан, г-жа Зейней Полат, г-жа Хатице Коркурт, Доан Эрба, Филиз Калайк и Фехим Гюне.
521. Halil Can Doĝan (aged 15), Esat Yilaz, Şeref Han, Ayşe Kiliç (female), Riza Polat, Ismail Kizilçay, Tayfun Koçak, Taylan Keskin, Ebru Arkan (female), Servet Sandikli, Gökçen Kaygusuz, Hülya Deveci (female), Levent Can Yilmaz, Deniz Fidan, Ersin Atar and Müstecef Türkücü were reportedly being held incommunicado at Ankara police headquarters pursuant to a police operation in Ankara between 8 and 16 July 1996.
521. Халил Кан Доган (15 лет), Эсат Йылаз, Шереф Хан, Айше Килич (женщина), Риза Полат, Исмаил Кизилчай, Тайфун Кочак, Тайлан Кешкин, Эбру Аркан (женщина), Сервет Сандикли, Гекчен Кайгусуц, Хюлья Деведжи (женщина), Левент Кан Йылмаз, Дениз Фидан, Эрсин Атар и Мюстеджеф Тюркючи, как сообщалось, содержались в изоляции в полицейском управлении Анкары после операций, проведенных полицией в Анкаре в период между 8 и 16 июля 1996 года.
This is Polat Alemdar...
Это Полат Алемдар...
-Here Cemil, and Dogukan, Polat too.
- Здесь Джемиль, и Dogukan, Полат тоже.
Polat Alemdar, Abdülhey Çoban and Memati Baþ.
Полат Алемдар, Абдулла Чобан и Мемати Баш.
Polat Alemdar, why have you come to Israel?
Полат Алемдар, зачем Вы приехали в Израиль?
Let's see how much you really mean to Polat Alemdar...
Посмотрим как ты важен для Полат Алемдара...
Polat Alemdar and his crew are a team specially trained by the Turks...
Полат Алемдар и его люди прошли специальную подготовку Турками...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test