Traduction de "photographic archives" à russe
Exemples de traduction
7. Radio, television and photographic archives
7. Радио-, теле- и фотоархивы
Furthermore, in 2012, Denmark disbursed an additional DKr 3 million for UNRWA work on digitizing the Agency's photographic archive.
Далее, в 2012 году Дания выделила еще 3 млн. датских крон на работу БАПОР по оцифровке своего фотоархива.
28. The archives building will contain two repositories: a large repository to house paper and mixed-media archives and a small repository to house magnetic and digital media and photographic archives.
28. В здании архивов будут расположены два хранилища: крупное хранилище для бумажных и мультимедийных архивов и небольшое хранилище для магнитных, цифровых и фотоархивов.
This is usually the case for larger triptychs or altarpieces, or when the artwork is of certain notoriety. Identifying and tracing those objects through existing databases and photograph archives becomes very difficult;
Обычно так поступают с крупными триптихами и запрестольными образами или с работами, имеющими определенную известность, что значительно усложняет их выявление и отслеживание при помощи имеющихся баз данных и фотоархивов;
40. Mr. Pintado (Mexico) reiterated his country's support for the Department of Public Information and, in particular, commended the improved access to and digitalization of its documents and photographic archives.
40. Г-н Пинтадо (Мексика) вновь заявляет о том, что его страна поддерживает деятельность Департамента общественной информации и, в частности, высоко оценивает улучшение доступа к документам и фотоархивам и их оцифровку.
Moreover, it is expensive and at times operationally impossible to protect cultural and archaeological sites, and the absence of inventories and photographic archives, particularly for illegally excavated objects, frustrates attempts to trace and return stolen objects.
Кроме того, охрана культурных и археологических объектов сопряжена с большими затратами и в практическом плане ее порой невозможно обеспечить, а из-за отсутствия инвентарных перечней и фотоархивов, особенно по объектам, найденным в ходе незаконных раскопок, попытки обнаружить и вернуть похищенные объекты оказываются тщетными.
The judicial authorities have ordered the production of an identikit picture and a check of the photographic archives of known criminals to enable Mr. Cuya Yuyale to identify his aggressors; this was carried out at the offices of the Federal Police and investigations are continuing.
Судебные власти распорядились подготовить фотороботы подозреваемых и проверить фотоархивы, в которых хранятся фотографии известных преступников, с тем чтобы гн Куйя Юяле имел возможность опознать напавших на него лиц; поиск велся в управлении федеральной полиции, и в настоящее время расследование продолжается.
Those challenges included the lack of clarity about the competent central authority, the absence of a photographic archive of the stolen property in some countries, the lack of proper coordination at the national level, the lack of harmonized laws and procedures and the lack of political will to assist a requesting State.
К таким трудностям относятся недостаточная ясность в вопросе о компетентных центральных органах, отсутствие фотоархивов похищенных ценностей в некоторых странах, недостаточно эффективная координация на национальном уровне, отсутствие единообразных законов и процедур и нехватка политической воли применительно к оказанию помощи запрашивающему государству.
21. Calls upon the Department of Public Information to continue to examine its policies and activities regarding the durable preservation of its radio, television and photographic archives, to take action, within existing resources, to ensure that such archives are preserved and are accessible and to report to the Committee on Information at its thirtieth session;
21. призывает Департамент общественной информации продолжить изучение своей политики и деятельности по обеспечению длительной сохранности его радио-, теле- и фотоархивов, принять, исходя из имеющихся ресурсов, меры к обеспечению сохранности и доступности таких архивов и отчитаться перед Комитетом по информации на его тридцатой сессии;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test