Traduction de "personal conviction" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
He was confident that his personal conviction was widely shared.
Он уверен, что его личная убежденность находит широкую поддержку.
It is personal convictions relating to the use of violent means that determine acquisition of the status of conscientious objector.
Под соображениями совести понимаются личные убеждения относительно использования насильственных методов.
The affiliation of a person to a particular religion or belief depended solely on his or her personal conviction.
Принадлежность человека к конкретной религии или верованиям зависит исключительно от его личных убеждений.
Venezuelan society displays an ongoing and deep respect for personal convictions and the dissemination of ideas.
Народ Венесуэлы постоянно с глубоким уважением относится к личным убеждениям и выражению идей.
(ix) Not to be compelled to practise acts of worship or to receive religious ministrations contrary to one's personal convictions;
ix) защиты от принуждения к совершению или участию в религиозных обрядах вопреки личным убеждениям;
The restriction of freedoms and rights cannot be applied to the freedom of personal conviction, conscience, thought and religious confession.
Ограничение свобод и прав не может затрагивать свободу личных убеждений, совести, мысли и вероисповедания.
The application is noncontentious neither the grounds for the application nor the personal conviction are interpreted in any way.
Заявление не может быть оспорено: толкованию в какой бы то ни было форме не подлежат ни мотивы заявления, ни личные убеждения соответствующего лица.
A decision by an individual member to refrain from taking part in such a discussion was purely a matter of personal conviction.
Решение отдельного члена воздержаться от участия в подобном обсуждении является вопросом исключительно его личных убеждений.
They are to do their work in the service of a free and democratic state governed by the rule of law as a matter of personal conviction.
Они должны стоять на страже интересов свободного, демократического, правового государства в силу своих личных убеждений.
I am here out of a sense of personal conviction and national dedication to the revival of this institution.
Мое здешнее пребывание продиктовано чувством личной убежденности и национальной приверженности моего государства возрождению этого учреждения.
It's just my personal conviction based on what we've found so far.
Это только мое личное убеждение, основанное на том, что мы нашли.
According to my own personal conviction, you are entirely right: force is an abomination.
По моему же личному убеждению, вы совершенно правы: насилие — мерзость.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test