Exemples de traduction
Experts are at work on a permanent basis.
На постоянной основе работают эксперты.
They should be established on a permanent basis.
Они должны функционировать на постоянной основе.
Service not needed on a permanent basis.
Эта услуга на постоянной основе не требуется.
Services not needed on a permanent basis
Отсутствие необходимости в этих услугах на постоянной основе
This term involves the exclusion, on a permanent basis, of:
Этот термин предполагает исключение на постоянной основе:
She worked with NGOs on a permanent basis.
Выступающая взаимодействует с НПО на постоянной основе.
The post has been filled on a permanent basis.
Указанная должность заполнена на постоянной основе.
The board would like to make you principal on a permanent basis.
Совет готов назначить вас директором на постоянной основе.
I didn't think so before, but I can see this arrangement working on a permanent basis.
Раньше я так не думал, но теперь мне хотелось бы перевести наше сотрудничество на постоянную основу.
Mm-hmm. The second page is an application to join NCIS on a permanent basis as an agent.
Вторая страница - заявление на прием в морскую полицию на постоянной основе в качестве агента.
That way, I will show the board that I am the right man for the job on a permanent basis.
Таким образом, я покажу комиссии, что я лучшая кандидатура для этой работы на постоянной основе.
Since you obviously intend to continue living here on a permanent basis, we should set up our territorial prerogatives.
Так как вы очевидно намерены продолжать жить здесь на постоянной основе, нам следует установить территориальные прерогативы.
This morning, the Governing Committee has unanimously voted that you should be provided with these rooms on a permanent basis. This is your home now.
Правление госпиталя единогласно высказалось за то, чтоб эти комнаты... были закреплены за Вами на постоянной основе.
Look, if he has any actually useful information about this gang, and if he's willing to come in and play with our team on a permanent basis...
Слушайте, если у него есть полезная информация об этой банде, и он готов сотрудничать с нами на постоянной основе...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test