Traduction de "particularly case" à russe
Particularly case
Exemples de traduction
(b) Judicial practice, and particularly cases of direct reference to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination;
b) судебная практика и, особенно, случаи непосредственной ссылки на положения Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации;
Access to medical care is also a concern for the Special Rapporteur, particularly cases of failure to provide medical care where parole has not been granted to women with medical problems.
196. У Специального докладчика вызывает озабоченность также проблема доступа к медицинскому обслуживанию, особенно случаи, когда женщинам, имеющим проблемы со здоровьем и не получившим условно-досрочного освобождения, не сказывалась медицинская помощь.
2. Deplores the continuing violations of human rights and fundamental freedoms in Zaire, particularly cases of torture and cruel, inhuman or degrading treatment, violence against women, arbitrary detention, summary executions and solitary confinement, inhuman and degrading prison conditions, particularly for children, especially in the detention centres administered by the army and security services, enforced disappearances and denial of the right to a fair trial, and the failure to prosecute the persons responsible for intimidation measures and reprisals, in particular against prominent political figures;
2. выражает сожаление по поводу продолжающихся нарушений прав человека и основных свобод в Заире, особенно случаев применения пыток и жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинства обращения, насилия в отношении женщин, случаев произвольных задержаний, казней без надлежащего судебного разбирательства и содержания в тайном месте, бесчеловечных и унижающих достоинство условий содержания в пенитенциарных учреждениях, в особенности для детей, в частности в центрах содержания под стражей, находящихся в ведении вооруженных сил и служб безопасности, случаев насильственных исчезновений и отказа в праве на справедливое судебное разбирательство, а также отсутствием судебного преследования лиц, виновных в запугивании и репрессиях, в частности политических деятелей;
в частности, случай
Ensure that human rights violations by police and prison officials, particularly cases of torture and other ill-treatment, are investigated and do not go unpunished (Costa Rica).
127.45 обеспечить расследование и наказание в связи с нарушениями прав человека со стороны полиции и сотрудников тюрем, в частности случаев пыток и других видов жестокого обращения (Коста-Рика);
127.45 Ensure that human rights violations by police and prison officials, particularly cases of torture and other ill-treatment, are investigated and do not go unpunished (Costa Rica);
127.45 обеспечить расследование и наказуемость нарушений прав человека со стороны полиции и сотрудников тюрем, в частности случаев пыток и других видов жестокого обращения (Коста-Рика);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test