Traduction de "particular languages" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
(c) Shortages and difficulties in particular languages and language combinations;
c) нехватка персонала и трудности в связи с конкретными языками и комбинациями языков;
Often there is good reason to require fluency in a particular language.
Нередко имеются веские причины требовать свободного владения тем или иным конкретным языком.
It was also mentioned that, in the case of States with more than one official language, the court might require that all documents be translated into one particular language.
Было также отмечено, что в случае государств, в которых существует более одного официального языка, суд может потребовать, чтобы все документы были переведены на один конкретный язык.
Although "language" is one of the grounds on which discrimination is prohibited under article 14, the right to the use of a particular language in contacts with the authorities is not generally guaranteed.
Хотя "язык" является одним из признаков, дискриминация по которым запрещена статьей 14, право на использование какого-либо конкретного языка в контактах с властями в общем не гарантируется.
The European Court of Human Rights, for instance, has held that the right to education did not guarantee the right to education in a particular language, or for the State to subsidize education of a particular type.
Так, например, Европейский суд по правам человека счел, что право на образование не гарантирует права на образование на конкретном языке или на субсидирование государством определенного типа образования.
3.2 The authors contend that their right to freedom of expression under article 19, paragraph 2, is infringed by the prescription of any particular language in private commercial activity.
3.2 Авторы утверждают, что предписание любого конкретного языка в частной коммерческой деятельности является нарушением их права на свободу выражения в соответствии с пунктом 2 статьи 19.
While the lack of availability of documentation in a particular language might under certain circumstances present an impediment to correct implementation of the Convention, nothing in the present communication suggested that such circumstances pertained.
Хотя отсутствие документации на каком-либо конкретном языке может в некоторых обстоятельствах препятствовать надлежащему осуществлению Конвенции, ничего в настоящем сообщении не позволяет сделать предположение о том, что такие обстоятельства действительно существовали.
The initiative to encourage multilingualism at the United Nations must not be read as an expression by one or a few particular languages of a fear of losing ground in an increasingly unilingual world.
Инициатива, направленная на поощрение многоязычия в Организации Объединенных Наций, не должна восприниматься как выражение представителями одного или нескольких конкретных языков опасения утратить свои позиции в мире, в котором возрастает тенденция к использованию одного языка.
In multi-lingual countries, however, information on the ability to read and write in a particular language may be essential for the determination of educational policy and would, therefore, be a useful additional subject of inquiry.
Однако в многоязычных странах сведения о способности читать и писать на конкретном языке могут иметь важное значение для разработки общей политики в области народного образования, и поэтому этот вопрос может быть полезным дополнительным признаком.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test