Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
(a) By using annex IV;
а) используя приложение IV;
We use complementary access.
Мы используем дополнительный доступ.
Quantity of articles in use
Количество используе-мых изделий
A1a: Do we use these data already?
A1a: используем ли мы уже эти данные?
- Using high-pressure tactics;
- используя агрессивные методы продаж;
We use surface water and groundwater.
Мы используем поверхностные подземные воды.
Or use it to repel a truth too devastating to accept.
Или используем его, чтобы забыть правду, слишком опустошающую, чтобы принять.
Still using the Voice, Paul said: "Submit, Captain."
Все еще используя Голос, Пауль велел: – Капитан, сдавайтесь!
And Grindelwald used the Elder Wand to become powerful.
— Грин-де-Вальд пришел к власти, используя Бузинную палочку.
Using radioactive substances, we demonstrated that the RNA could come out of ribosomes and could be put back in.
Используя радиоактивные вещества, мы показали, что РНК может покидать рибосомы, а может и возвращаться в них.
He had used the questions and hyperawareness to do what his mother called "registering" the person.
Вопросы были нужны ему, чтобы, используя способности к сверхвосприятию, «отметить» нового знакомого, как учила мать.
I had computed e using that series, and had seen how quickly the new terms became very small.
Я подсчитывал, используя этот ряд, значение е и любовался тем, как быстро уменьшаются новые члены.
“Moody, we never use Transfiguration as a punishment!” said Professor McGonagall wealdy. “Surely Professor Dumbledore told you that?”
— Грюм, мы никогда не используем трансфигурацию как наказание! — сказала профессор Макгонагалл слегка севшим голосом. — Профессор Дамблдор вам наверняка об этом говорил!
So I said, “I don’t know how you get yellow without using yellow.” “Well,” he said, “if you mix red and white, you’ll get yellow.”
И я ответил: — Я не знаю, как получить желтый цвет, не используя желтой краски. — Ну, — сказал он, — смешайте белую с красной и получите желтую.
So now I had a microphone, and I could broadcast from upstairs to downstairs, and from downstairs to upstairs, using the amplifiers of my rummage-sale radios.
Стало быть, микрофон у меня имелся, и я мог, используя динамики купленных на распродажах приемников, транслировать передачи с одного этажа нашего дома на другой.
We obviously have made no progress—lots of theory, but no progress—in decreasing the amount of crime by the method that we use to handle criminals.
Никаких успехов мы по этой части не видим — теорий много, а успехов нет, — нам не удается уменьшить число преступлений, прибегая к тем методам, которые мы используем при обращении с преступниками.
"Yes, I am tired," the Duke said. "Did you know we're using spice residue as raw material and already have our own factory to manufacture filmbase?"
– Да, я устал, – повторил герцог. – Ты знаешь, что мы используем осадок, получающийся при очистке Пряности, в качестве сырья и уже запустили собственную фабрику по производству фильмолент?
A Using a manometer
A С помощью манометра.
By using electronic systems
С помощью электронных систем.
One bulldozer was used.
Работы велись с помощью бульдозера.
Assistance obtained (US$)
Полученная помощь (долл. США)
replace "may also be used to help make" with "should be used to make".
заменить "Также в помощь принятию решений о классификации опасности могут использоваться" на "Также в помощь принятию решений о классификации опасности следует использовать".
Let us grasp the hands they extend.
Давайте же воспользуемся их помощью.
Lend us your aid, master!
Окажи нам помощь, господин!
“Then let us help!” said Neville angrily. “We want to be a part of it!”
— Тогда возьмите нас в помощь! — сердито крикнул Невилл. — Мы тоже хотим в этом участвовать!
We only came in here because we hoped you’d drive her off for us.”
Мы только потому сюда пришли, что хотели с вашей помощью от нее избавиться.
«Thank you, my man,» says Captain Smollett. «I'll ask you later on to give us a help. You may go.»
– Спасибо, – сказал капитан Смоллетт. – Когда мне нужна будет помощь, я опять обращусь к вам. Можете идти.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test