Exemples de traduction
The main subgroup met with one of the specialists responsible for the Fath missile guidance and control system and asked him about the system and its nature, components, principle of operation, options, existing components, scheduled tests, precision and future objectives.
Основная подгруппа провела встречу с одним из специалистов, отвечающих за систему наведения и управления ракеты <<Аль-Фатах>>, и задала ему вопросы по поводу этой системы, ее характера, ее компонентов, принципа ее действия, рабочих вариантов, существующих компонентов, планируемых испытаний, доводки и будущих целей.
150. Interventions from the floor addressed the issue of what leverage banks could exercise through their lending and what options existed; the role of speculation vis-à-vis human rights; how to ensure uptake of good practices by a greater share of the sector; how to engage financial regulators to be informed by human rights considerations.
150. В выступлениях участников с мест поднимался вопрос о том, какие рычаги могли бы задействовать банки в процессе выдачи кредитов и какие варианты существуют в этой связи; говорилось о роли финансовых спекуляций в аспекте прав человека; о способах перехода на применение надлежащей практики большим количеством игроков сектора; о том, как побудить органы финансового регулирования учитывать правозащитную проблематику.
I have been considering what options exist for the establishment and deployment of such a force.
Я рассмотрел вопрос о том, какие существуют варианты создания и развертывания таких сил.
21. Options exist for policymakers to increase the demand for innovation by offering the opportunity for SMEs to bid for R&D contracts associated with procurement by government or by creating new markets for technology-based products.
21. Для директивных органов существуют варианты повышения спроса на нововведения посредством обеспечения для МСП возможности подавать заявки на подряды на осуществление НИОКР в рамках государственных закупок или посредством создания новых рынков продукции, базирующейся на технологической основе.
(d) Because tax cooperation is a broad area, and the complexities of it mean that experts tend to specialize, and tend to be very busy in their work positions, what options exist to ensure that the Committee can address a broad range of issues of importance to developing countries under the current structure;
d) поскольку налоговое сотрудничество является весьма широкой областью, а сложность относящихся к нему вопросов предполагает, что эксперты в этой области, как правило, являются узкими специалистами и обычно весьма загружены на своем рабочем месте, какие существуют варианты, гарантирующие возможность рассмотрения Комитетом широкого круга вопросов, имеющих важное значение для развивающихся стран, в рамках существующей структуры;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test