Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The second is to go on pursuing what would be, in our view, the optimal model of reform.
Второй вариант -- продолжать делать то, что, с нашей точки зрения, является оптимальной моделью реформы.
Third - The Madina society that was established by the Prophet (pbuh) is the optimal model of positive coexistence of the followers of divine messages.
Втретьих, общество Медины, созданное пророком, является оптимальной моделью позитивного сосуществования с последователями божественных откровений.
This programme, therefore, promises to be a highly beneficial project and an optimal model for the exploitation of nuclear energy for peaceful purposes.
Данная программа обещает стать весьма выгодным проектом и оптимальной моделью использования ядерной энергии в мирных целях.
Russia is prepared to continue the painstaking work to bring us closer to the selection of an optimal model for the future composition of the Security Council.
Россия готова продолжать кропотливую работу по сближению подходов к выбору оптимальной модели будущего состава Совета Безопасности.
It is necessary to conduct a large-scale modernization of the water, heat, electricity and gas supplies and ensure the creation of an optimal model of housing.
Необходимо провести масштабную модернизацию систем водо-, тепло-, электро- и газоснабжения, а также обеспечить создание оптимальной модели жилищных отношений.
The two countries have jointly worked out an optimal model of cooperation that has taken relations between the two countries on to the path of stable development.
Совместными усилиями выработана оптимальная модель сотрудничества, которая вывела отношения между двумя государствами на путь стабильного развития.
43. Once the optimal model has been developed, predictions of nodule grade and abundance for areas of the CCZ that do not have sufficient coverage will be undertaken.
43. После выработки оптимальной модели будет произведено прогнозирование сортности и плотности залегания конкреций для тех участков ЗКК, по которым не имеется достаточных данных.
120. Once the optimal model has been developed, predictions of nodule grade and abundance for areas of the CCZ that do not have sufficient coverage will be undertaken.
120. После выработки оптимальной модели будет произведено прогнозирование сортности и плотности залегания конкреций для тех участков ЗКК, по которым не имеется достаточных данных.
This research, together with the best internal practices identified in subparagraph (a) above, should be brought together to determine the optimal models of governance and oversight that will:
Результаты этого исследования вместе с наилучшей внутренней практикой, определенной в соответствии с подпунктом (a), должны быть использованы в совокупности для определения оптимальных моделей управления и надзора, которые будут:
85. Under the current conditions, Kyrgyzstan continues to search for an optimal model that would be geared to bringing about equality between men and women and formulating an equal-opportunity policy.
85. В современных условиях Кыргызстан продолжает поиск оптимальной модели, которая должна быть направлена на реализацию равенства мужчин и женщин и формирование политики равных возможностей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test