Traduction de "operational analysis" à russe
Exemples de traduction
During the operational analysis, the improvement that a weapon represents over that which it will replace will be investigated in detail.
В ходе операционного анализа будет детально исследовано то улучшение, каким отличается такое оружие по сравнению с оружием, которое оно заменит.
42. Provided the operational analysis draws upon validated data and uses current tactics, this data will provide an indication of the military utility of the weapon.
42. При условии что операционный анализ опирается на валидированные данные и использует текущую тактику, эти данные дадут представление о военной полезности оружия.
43. Closely linked to this analysis is the concept of use (ie the declared manner in which the weapon will be employed), which will draw upon the operational analysis in order to maximize the weapon's utility whilst catering for any perceived vulnerability.
43. С этим анализом тесно связана концепция применения (т.е. заявленный способ, каким будет применяться оружие), которая будет опираться на операционный анализ, с тем чтобы максимально повысить полезность оружия и в то же время компенсировать всякую ощущаемую уязвимость.
289. The amount of $64,300 is proposed for travel to undertake the following technical support activities: conducting environmental assessments in coordination with a mission ($33,500); accompanying the Procurement Division on visits to provide technical and operational analysis for the establishment of a major systems contract and assessment of the implementation of warehousing guidelines ($22,600); and the digitalization of airfield aeronautical information (maps, aerial views, navigational data, etc.) into a single common shared database, combined with participation in the Aerodrome Operations Working Group to discuss operational experiences and lessons learned and exchange/collect technical information with practitioners in field missions ($8,200).
289. Сумма в размере 64 300 долл. США предназначается для покрытия путевых расходов в связи со следующими мероприятиями по оказанию технической поддержки: проведение в координации с миссией экологических оценок (33 500 долл. США); сопровождение Отдела закупок в ходе поездок для целей проведения технического и операционного анализа вопросов, касающихся формирования крупного системного контракта, и оценки осуществления руководящихся принципов, касающихся складской деятельности (22 600 долл. США); и цифровая обработка аэродромно-аэронавигационной информации (картографирование, воздушная съемка, навигационные данные и т.д.) в рамках единой совместной базы данных совместно с Рабочей группой по аэродромным операциям для обсуждения накопленного в ходе операций опыта и обобщения извлеченных уроков и обмена/сбора технической информации совместно со специалистами в полевых миссиях (8200 долл. США).
284. The amount of $91,500 is proposed for travel to undertake the following technical support activities: conducting environmental assessments in coordination with a mission ($9,900); visits to new police- and/or troop-contributing countries requiring full briefings on entitlements, responsibilities and the memorandum of understanding negotiation process ($52,100); accompanying the Procurement Division on visits to provide technical and operational analysis for the establishment of a major systems contract ($6,600); piloting the electronic rations management system at selected peacekeeping operations ($10,800); and monitoring the implementation of the new food rations contract/standards ($12,100).
284. Сумма в размере 91 500 долл. США испрашивается для покрытия путевых расходов в связи с проведением следующих мероприятий по оказанию технической поддержки: проведение в координации с миссиями экологических оценок (9900 долл. США); организация поездок в новые страны, предоставляющие воинские и полицейские контингенты, до сведения которых необходимо в полном объеме довести информацию о существующих льготах, обязанностях и процессе переговоров о меморандуме о взаимопонимании (52 100 долл. США); сопровождение Отдела закупок в ходе поездок для целей проведения технического и операционного анализа вопросов, касающихся формирования крупного системного контракта (6600 долл. США); внедрение на экспериментальной основе в отобранных миротворческих операциях электронной системы организации пайкового довольствия (10 800 долл. США); и контроль соблюдения новых контрактов/нормативов в отношении продовольственных пайков (12 100 долл. США).
An operational analysis and coordination cell was also established
Кроме того, была создана группа оперативного анализа и координации
An operational analysis and coordination cell was established between the military, police and civilian components.
Для взаимодействия между военным, полицейским и гражданским компонентами была создана группа оперативного анализа и координации.
Can COPUOS address the issue of long-term sustainability in a like manner, that being a bottom-up approach based on operational analysis?
Ну а не может ли КОПУОС аналогичным образом, т.е. в русле восходящего подхода на основе оперативного анализа, урегулировать и проблему долгосрочной устойчивости?
The proposed structure of three Section Chiefs will facilitate proper review and analysis of budgetary reports and cross-cutting and historical operational analysis.
Предлагаемая структура, предусматривающая наличие трех начальников Секции, облегчит надлежащий обзор и анализ бюджетных докладов и проведение сквозного и диахронического оперативного анализа.
(i) An operational analysis aimed at achieving economies of scale in the member organizations, including possible outsourcing of pension administration activities now carried out by member organizations to the Fund's secretariat;
i) оперативного анализа, направленного на достижение эффекта масштаба в организациях-членах, включая возможную передачу ответственности за осуществление административной деятельности, связанной с пенсиями, ныне возложенную на организации-члены, секретариату Фонда;
37. In 2001, a new strategy will be implemented within the Investigations Division to centralize information, to coordinate operational analysis and to prepare reports on strategic analysis for the Deputy Prosecutor and chiefs of Investigations and Prosecution.
37. В 2001 году в рамках Следственного отдела будет осуществляться новая стратегия в целях централизованного сбора информации, координации оперативного анализа и подготовки докладов по стратегическому анализу для заместителя Обвинителя и начальников Отдела обвинения и Следственного отдела.
The FIU currently has a staff of 6 and is divided into the following areas: Management and Management Assistance, Strategic Analysis, Preliminary Analysis, Operational Analysis, IT Management (for details, see attached organizational chart).
В настоящее время ГФР располагает штатом из шести сотрудников и поделена на следующие сектора: Сектор управления и оказания содействия в области управления, Сектор стратегического анализа, Сектор предварительного анализа, Сектор оперативного анализа, Сектор управления информационными технологиями (подробную информацию см. в прилагаемой схеме организационной структуры).
Thanks to the excellent training and high motivation of the staff, it is even possible to overcome bottlenecks in the operational analysis that may arise due to surges in the number of suspicious activity reports (see attached 2003 progress report) and the resulting demands on analysis.
Благодаря высококачественной подготовке и эффективной мотивации персонала удается даже преодолевать трудности, возникающие в процессе оперативного анализа в связи со значительным увеличением количества сообщений о подозрительной деятельности (см. прилагаемый доклад о ходе работы за 2003 год) и обусловленными этим увеличением потребностями в анализе.
For the same reasons, the senior management and staff of the Service do not have the capacity to perform cross-cutting and historical operational analysis and develop forward-looking operational policies, forcing the Service to apply ad hoc solutions, which further affects the quality of services over time.
По этим же причинам старшее руководство и персонал Службы не имеют возможности проводить сквозной и диахронический оперативный анализ и разрабатывать перспективные оперативные стратегии, что вынуждает Службу принимать паллиативные решения, а это еще больше сказывается на качестве услуг в более долгосрочном плане.
In the planning phase for a new mission, the Organization could use operational analysis models in which the costs would be programmed for different levels of logistic support with the requisite numbers of United Nations administrative, logistics and contractor personnel required in each scenario.
На этапе планирования новой миссии Организация могла бы использовать модели оперативного анализа, в которые закладывались бы расходы для различных уровней материально-технического обеспечения при требуемом количестве административного, технического и нанятого по контрактам персонала Организации Объединенных Наций, необходимого в рамках каждого сценария.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test