Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
At their parents' request, Roma students in grades 1-2 may enrol in additional curriculum composed of three to four classes weekly for Romani language and literature and one class weekly on the history and traditions of the Roma in grades 6-7.
По запросам родителей учащиеся 1−2-х классов из числа рома могут поступать на дополнительные курсы, состоящие из трёх−четырёх уроков языка и литературы романи в неделю и одного урока в неделю для изучения истории и традиций рома в 6−7-м классе.
Human rights are one of the basic elements of the syllabus of Civic Education subject that is thought in elementary and secondary school as one of the two compulsory optatives (optiative with religious education) and is represented by one class per week.
Права человека являются одним из основных элементов учебной дисциплины "гражданское воспитание", которая преподается в начальных и средних школах в качестве одного из двух обязательных предметов по выбору (наряду с религиозным образованием), и в школьном расписании на этот предмет отводится один урок в неделю.
I only have one class today, so I though I could ride home with you.
Сегодня был только один урок, думал поедим вместе домой.
Yeah, it was one class, and we spent half the time filling out medical forms.
Да, это был один урок, и мы потратили половину времени, заполняя медицинские формы.
We came so close to having one class that wasn't all about them.
Мы были так близки к тому, чтобы провести один урок без них в главной роли.
158. Members of the Ruthenian and Ukrainian ethnic and national communities or minorities could attend the following schools in 1995: Zagreb (one class for Rusins and one for Ukrainians), Lipovljani (two classes for Ukrainians), Slavonski Brod (two classes for Ukrainians), Sumece (one class for Ukrainians), Osijek (one class for Ukrainians), Vinkovci (two classes for Rusins).
158. Учащиеся - представители русинской и украинской этнических и национальных общин или меньшинств - могли в 1995 году посещать школы в следующих городах: Загреб (один класс для русинов и один - для украинцев), Липовляны (два класса для украинцев), Славонски-Брод (два класса для украинцев), Сумече (один класс для украинцев), Осиек (один класс для украинцев), Винковцы (два класса для русинов).
Great emphasis must be placed on the passage of pupils from one class to another.
Большое внимание должно быть направлено на уровень перехода учащихся из класса в класс.
Now, instead of toe-to-toe, you are one unit, one class.
Отныне, вместо противоборства, вы – одно целое, один класс.
I have one class of teenage girls, and Kim's the best.
Я веду один класс с девушками-подростками и Ким - лучшая.
Records show Andrew and Joe had at least one class together.
Согласно записям, Эндрю и Джо посещали по меньшей мере, один класс вместе.
A revolution is an uprising... a violent act... by which one class overthrows another.
Революция - это восстание, акт насилия, с помощью которого один класс свергает другой.
Two: a revolution is a situation with or without violence by which one class replaces another.
Во-вторых: революция - это ситуация, когда один класс, с помощью насилия или без него, сменяет другой.
"if a woman's sole responsibility is "of the domestic type, one class "will be crushed by it;
если женщина будет отвечать только за домашнее хозяйство, то один класс будет этим повержен, а другой сбросит его как ярмо нищеты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test